I want to search the bedroom above the study. |
Мне нужно обыскать спальню над кабинетом. |
Yamato was cooking in the galley, directly above it. |
Ямато готовил в камбузе прямо над ним. |
Well, it's actually above water on my Earth. |
На моей земле он над водой. |
It's nice to get your head above ground for five minutes. |
Приятно иногда поднять голову над землей на пять минут. |
Tells a skydiver their altitude above sea level while they're jumping. |
Говорит парашютистам их высоту над уровнем моря пока они летят. |
The haircutting technique where they hold it between their fingers and cut right above it. |
Техника стрижки, когда они держат волосы между пальцев и состригаю прямо над ними. |
I feel like I'm barely holding my head above water. |
Такое чувство, будто я едва ли могу держать голову над водой. |
He will defeat an army of enemies... while a flock of cranes circles above. |
Он разгромит армию врагов, а стая журавлей будет кружить над ним. |
I remember seeing their bodies hanging high above the gates of Casterly Rock. |
Я помню, вид их трупов, повешенных высоко над воротами Бобрового Утёса. |
A maze of balconies and bridges rises above your head. |
Лабиринт из балконов и мостов возвышается над вашей головой. |
Shirt's torn just above a small rose tattoo on your stomach. |
Разрыв на футболке над небольшой татуировкой в виде розы на твоем животе. |
He was 30,000 feet above Santa Fe, when David was killed. |
Он был на высоте 30 тысяч футов над Санта-Фе, когда Дэвида убили. |
See right above Jane's right elbow. |
Смотри, над правым локтем Джейн. |
So he drew that owl above my bed, so I wouldn't be scared. |
Вот он и нарисовал эту сову над моей кроватью, чтобы я не боялась. |
It was above a convenience store. |
Это было над магазинчиком, работающим допоздна. |
And then above the clouds, then you find the snow. |
И там, над облаками, можно увидеть снег. |
Alaska, that boy who lived above Jiggy's auto shop, bitten by the rabid dog. |
Аляска, того мальчика, который жил над автомастерской Джигги, укусила бешеная собака. |
Dana and Nicole both live above the flower shop. |
Дана и Николь живут над магазином. |
Buildings on both sides might be connected above the street. |
Здания по обеим сторонам улицы, могут быть соединены над нею. |
I would never say this to her face, but Lemon is above average. |
Я бы никогда не сказал ей это в лицо, но Лемон возвышается над простыми смертными. |
It is if you're high enough above it. |
Точно, если ты высоко над этим местом. |
Only there's four guys, and each one has a thought bubble above him. |
Только нарисовать 4 человека, и над каждым облачко мыслей. |
There were some partials on the lid directly above the spot where Levi's left hand was broken. |
Есть немного на крышке прямо над местом где кисть Леви была сломана. |
It was left on the ledge above the front door. |
Он лежал на косяке над входной дверью. |
Taking this key from above the front door. |
С помощью ключа, который лежит над дверью. |