| I want to search the bedroom above the study. | Мне нужно обыскать спальню над кабинетом. |
| Yamato was cooking in the galley, directly above it. | Ямато готовил в камбузе прямо над ним. |
| Well, it's actually above water on my Earth. | На моей земле он над водой. |
| It's nice to get your head above ground for five minutes. | Приятно иногда поднять голову над землей на пять минут. |
| Tells a skydiver their altitude above sea level while they're jumping. | Говорит парашютистам их высоту над уровнем моря пока они летят. |
| The haircutting technique where they hold it between their fingers and cut right above it. | Техника стрижки, когда они держат волосы между пальцев и состригаю прямо над ними. |
| I feel like I'm barely holding my head above water. | Такое чувство, будто я едва ли могу держать голову над водой. |
| He will defeat an army of enemies... while a flock of cranes circles above. | Он разгромит армию врагов, а стая журавлей будет кружить над ним. |
| I remember seeing their bodies hanging high above the gates of Casterly Rock. | Я помню, вид их трупов, повешенных высоко над воротами Бобрового Утёса. |
| A maze of balconies and bridges rises above your head. | Лабиринт из балконов и мостов возвышается над вашей головой. |
| Shirt's torn just above a small rose tattoo on your stomach. | Разрыв на футболке над небольшой татуировкой в виде розы на твоем животе. |
| He was 30,000 feet above Santa Fe, when David was killed. | Он был на высоте 30 тысяч футов над Санта-Фе, когда Дэвида убили. |
| See right above Jane's right elbow. | Смотри, над правым локтем Джейн. |
| So he drew that owl above my bed, so I wouldn't be scared. | Вот он и нарисовал эту сову над моей кроватью, чтобы я не боялась. |
| It was above a convenience store. | Это было над магазинчиком, работающим допоздна. |
| And then above the clouds, then you find the snow. | И там, над облаками, можно увидеть снег. |
| Alaska, that boy who lived above Jiggy's auto shop, bitten by the rabid dog. | Аляска, того мальчика, который жил над автомастерской Джигги, укусила бешеная собака. |
| Dana and Nicole both live above the flower shop. | Дана и Николь живут над магазином. |
| Buildings on both sides might be connected above the street. | Здания по обеим сторонам улицы, могут быть соединены над нею. |
| I would never say this to her face, but Lemon is above average. | Я бы никогда не сказал ей это в лицо, но Лемон возвышается над простыми смертными. |
| It is if you're high enough above it. | Точно, если ты высоко над этим местом. |
| Only there's four guys, and each one has a thought bubble above him. | Только нарисовать 4 человека, и над каждым облачко мыслей. |
| There were some partials on the lid directly above the spot where Levi's left hand was broken. | Есть немного на крышке прямо над местом где кисть Леви была сломана. |
| It was left on the ledge above the front door. | Он лежал на косяке над входной дверью. |
| Taking this key from above the front door. | С помощью ключа, который лежит над дверью. |