| These warts are green when above ground and cream below. | Эти наросты имеют зеленый цвет над землей и молочный цвет под землей. |
| Ozone has the same chemical structure whether it occurs miles above the earth or at the ground level. | Озон имеет одну и ту же химическую формулу, независимо от того, где он возникает - на расстоянии многих миль над поверхностью Земли или на ее поверхности. |
| Kiribati was entirely low-lying except for one island, which rose no higher than 2 metres above sea level. | Кирибати имеет практически полностью низменный рельеф за исключением одного острова, поверхность которого не поднимается выше двух метров над уровнем моря. |
| As a good practice, the contact details of the decision maker and the developer should be prominently displayed above any other details. | В соответствии с надлежащей практикой, контактные данные лица, принимающего решение, и разработчика должны быть размещены на видном месте над любыми другими данными. |
| But it's got wings, so it flies above the neighborhood. | У него есть крылья, и он летает над районом. |
| So I moved into the room above the garage. | Я переехал в комнату над гаражом. |
| This is the water they drink in the villages, the ones directly above your pipeline. | Эту воду пьют в деревнях над вашим трубопроводом. |
| Guinevere One was broadcasting from a point 5,000 miles above the planet. | Гвиневра Один транслировала на уровне 8000 километров над планетой. |
| Our inspectors have searched the sky above our heads. | Наши наблюдатели обыскали небо над нами. |
| The FBI has cleared the airspace here above Shaw Island and we are told that this is standard procedure. | Фбр очистило воздушное пространство здесь над островом Шоу и нам сказали, что это стандартная процедура. |
| My heart has transcended... above the bondage of man. | Моё сердце возвышается... над рабством людей. |
| Where did you get that wreath above the fireplace? | Миссис Колдуэлл, где вы взяли этот венок над камином? |
| Meaning she had to fall from the top floor or the machine room above it. | Значит, она должны была упасть с верхнего этажа или из машинного отделения над ним. |
| The cold water cools the moist warm air above it and that produces banks of fog. | Холодная вода охлаждает теплый влажный воздух над собой так появляются гряды тумана. |
| There's a leak in the apartment above you. | В квартире над вами протекает труба. |
| I hab's weapons depot, above a dress shop. | У Ихаба склад оружия над магазином одежды. |
| It's a good plan, but I'd consider moving our base above this switchback. | Это хороший план, но я бы рассматривал размещение базы над этим серпантином. |
| Between business and the hospital, I'm trying to keep my head above water. | Между бизнесом и больницей, я пытаюсь удержать голову над водой. |
| Alright... according to this... the room where the diamonds are held... is directly above here. | Согласно плану комната, в которой хранятся бриллианты строго над этим местом. |
| I love a flat screen above a fireplace. | Мне нравится телевизор, висящий над камином. |
| The summit of this volcanic mountain rises above the surface of the sea. | А вершина этого вулкана возвышается над поверхностью моря. |
| Most lack the strength to rise above life's suffering. | У большинства не достает сил подняться над страданиями. |
| Once, he was right above it but the rod didn't move. | Он стоял прямо над родником, и лоза не шевельнулась. |
| Three of them crucified, the middle one above the others naturally. | Троих он распял, одну над двумя другими. |
| Nutmeg has whorls positioned well above his eyes. | У Муската эти завитки расположены прямо над глазами. |