These warts are green when above ground and cream below. |
Эти наросты имеют зеленый цвет над землей и молочный цвет под землей. |
Ozone has the same chemical structure whether it occurs miles above the earth or at the ground level. |
Озон имеет одну и ту же химическую формулу, независимо от того, где он возникает - на расстоянии многих миль над поверхностью Земли или на ее поверхности. |
Kiribati was entirely low-lying except for one island, which rose no higher than 2 metres above sea level. |
Кирибати имеет практически полностью низменный рельеф за исключением одного острова, поверхность которого не поднимается выше двух метров над уровнем моря. |
As a good practice, the contact details of the decision maker and the developer should be prominently displayed above any other details. |
В соответствии с надлежащей практикой, контактные данные лица, принимающего решение, и разработчика должны быть размещены на видном месте над любыми другими данными. |
But it's got wings, so it flies above the neighborhood. |
У него есть крылья, и он летает над районом. |
So I moved into the room above the garage. |
Я переехал в комнату над гаражом. |
This is the water they drink in the villages, the ones directly above your pipeline. |
Эту воду пьют в деревнях над вашим трубопроводом. |
Guinevere One was broadcasting from a point 5,000 miles above the planet. |
Гвиневра Один транслировала на уровне 8000 километров над планетой. |
Our inspectors have searched the sky above our heads. |
Наши наблюдатели обыскали небо над нами. |
The FBI has cleared the airspace here above Shaw Island and we are told that this is standard procedure. |
Фбр очистило воздушное пространство здесь над островом Шоу и нам сказали, что это стандартная процедура. |
My heart has transcended... above the bondage of man. |
Моё сердце возвышается... над рабством людей. |
Where did you get that wreath above the fireplace? |
Миссис Колдуэлл, где вы взяли этот венок над камином? |
Meaning she had to fall from the top floor or the machine room above it. |
Значит, она должны была упасть с верхнего этажа или из машинного отделения над ним. |
The cold water cools the moist warm air above it and that produces banks of fog. |
Холодная вода охлаждает теплый влажный воздух над собой так появляются гряды тумана. |
There's a leak in the apartment above you. |
В квартире над вами протекает труба. |
I hab's weapons depot, above a dress shop. |
У Ихаба склад оружия над магазином одежды. |
It's a good plan, but I'd consider moving our base above this switchback. |
Это хороший план, но я бы рассматривал размещение базы над этим серпантином. |
Between business and the hospital, I'm trying to keep my head above water. |
Между бизнесом и больницей, я пытаюсь удержать голову над водой. |
Alright... according to this... the room where the diamonds are held... is directly above here. |
Согласно плану комната, в которой хранятся бриллианты строго над этим местом. |
I love a flat screen above a fireplace. |
Мне нравится телевизор, висящий над камином. |
The summit of this volcanic mountain rises above the surface of the sea. |
А вершина этого вулкана возвышается над поверхностью моря. |
Most lack the strength to rise above life's suffering. |
У большинства не достает сил подняться над страданиями. |
Once, he was right above it but the rod didn't move. |
Он стоял прямо над родником, и лоза не шевельнулась. |
Three of them crucified, the middle one above the others naturally. |
Троих он распял, одну над двумя другими. |
Nutmeg has whorls positioned well above his eyes. |
У Муската эти завитки расположены прямо над глазами. |