19 chapter describes in paragraphs 1-10 pleasure concerning a victory above beach. |
19 глава описывает в параграфах 1-10 радость по поводу победы над блудницей. |
The tool of achievement of the superiority of the first Animal above the world is the dollar. |
Инструментом достижения превосходства первого Зверя над миром - все тот же доллар. |
Visit the highlight of our hotel: the panoramic pool high above the roofs of Mayrhofen. |
Изюминка нашего отеля: панорамный бассейн над крышами Майрхофена. |
Hotel, which opened in autumn 2005, above the famous restaurant with 177 years of history Viennese coffee house. |
Отель, открывшийся осенью 2005 года, расположен над известным рестораном с 177-летней историей "Венская кофейня". |
However angrily has learned to use this aspiration in the purposes - in usurpation of authority above the free person. |
Однако зло научилось использовать это стремление в своих целях - для узурпации власти над самим свободным человеком. |
Only eyes of it frightened of an infinite precipice of soul and arrogance above world around. |
Только глаза его пугали бесконечной пропастью души и надменностью над окружающим миром. |
We installed monitors within the framework of pilot project in different locations of stations - on the walls, above the ticket windows. |
Мониторы же в рамках пилотного проекта мы установили в разных точках станций - на стенах, над кассами. |
Works above tomb were conducted in the deepest secret the input in it has been carefully disguised. |
Работы над гробницей велись в глубочайшей тайне, вход в неё был тщательно замаскирован. |
It is necessary to consider possible expansion of roads, and also to think above altitude of a building. |
Необходимо учесть возможное расширение дорог, а также подумать над высотностью здания. |
However we shall notice, that all these organizations today actively work above increase in the sizes of payments. |
Однако заметим, что все эти организации сегодня активно работают над увеличением размеров выплат. |
Electromagnetic read/write heads are positioned above and below each platter. |
Электромагнитные головки чтения/записи располагаются над и под каждой пластиной. |
In 1908, the Ottoman authorities erected a clock tower above Jaffa Gate. |
В 1908 году в Османской власти возведена часовая башня над воротами Яффы. |
The 人 character stands above the three rings to emphasize humanity's capability to escape and explore. |
人 находится над тремя кольцами, подчеркивая возможности человечества покинуть Землю и исследовать космос. |
It represents a being superior to suffering, and raised above degradation, by inward purity and force of character. |
Она представляет превосходство по отношению к страданиям, вознесение над упадком, посредством внутренней чистоты и силой характера. |
They did not stick out above the ground level. |
По-видимому, они не очень высоко поднимались над крышей. |
The central emblem of the coat of arms is a red shield with five white stars resting above a white crescent. |
Центральная эмблема герба - красный щит и пять белых звёзд, покоящихся над белым полумесяцем. |
It is surrounded by several other mountains and hills that range in height between 550 and 650 m above mean sea level. |
Она окружена несколькими другими горами и холмами, которые располагаются на высоте 550-650 м над уровнем моря. |
Most of Singapore is no more than 15 metres above sea level. |
Основная часть территории Сингапура расположена не выше 15 метров над уровнем моря. |
Sending station is located south of the Main Museum of Turkmenistan at an altitude of 1270 meters above sea level. |
Станция отправки расположится южнее Главного национального музея Туркменистана на высоте 1270 метров над уровнем моря. |
In the 1920s, camping above Tjuvahålan became popular and the tourists lived in tents. |
В 1920-х стал популярен кемпинг над заливом Tjuvahålan и туристы приезжали сюда и жили в палатках. |
Hagia Triada is in south central Crete, 30-40 meters above sea level. |
Агия-Триада находится в южной части Крита, на высоте 30-40 метров над уровнем моря. |
The municipality of Bugojno has an average elevation of 570 meters above sea level. |
Муниципалитет Бугойно имеет среднюю высоту 570 метров над уровнем моря. |
The loss of the spacecraft occurred at an altitude of 190 km above deserted mountainous terrain in Tuva. |
Корабль потерпел аварию на высоте 190 километров над безлюдной гористой местностью в республике Тыва. |
The plateau was surrounded by mountains, rising 800 meters above it. |
Плато было окружено горами, возвышающимися над плато до 800 метров. |
The four castles are on a rocky spur above the village of Lastours, isolated by the deep valleys of the Orbeil and Grésilhou rivers. |
Четыре замка находятся на скалистом отроге над деревней Ластур, изолированной глубокими долинами рек Орбеил и Гресилу. |