The peninsula formed as offshore islands, with the volcanoes reaching to about 1,500 m above sea level. |
Полуостров образовался в результате слияния прибрежных островов, когда вулканы достигли высоты около 1500 метров над уровнем моря. |
The tower is a large, square building with four corner turrets, and is located about 80 metres above sea level. |
Башня - большое квадратное сооружение с четырьмя угловыми бойницами, расположена на высоте 80 м над уровнем моря. |
It is situated on a low ridge above the plain, and there are a few olive-trees around. |
Она расположена на невысокой гряде над равниной, и имеет несколько оливковых деревьев вокруг деревни. |
For example, the shape of the shielded region above a disk would be conical. |
Например, форма экранированной области над диском была бы конической. |
The krater was found crushed by the weight of the tumulus material above it. |
Кратер был найден раздавленным весом кургана над ним. |
Towering above the center of the city, hotel organizes a spatial environment in the area of Bolshaya Sadovaya Street and Kirovsky Square. |
Возвышающаяся над центром города гостиница организует пространственную среду в районе Большой Садовой улицы и Кировского сквера. |
Bridges are designed to hold the strings at a suitable height above the fingerboard of the instrument. |
Струнодержатель позволяет сохранять струны на должной высоте над грифом инструмента. |
The height of the crest above the foot of the mountain range varies from 1400 to 2200 meters in different places. |
Высота гребня над подножием горного хребта в разных местах достигает от 1400 до 2200 метров. |
The small pedestal slightly rises above the street level. |
Небольшой постамент лишь слегка поднимается над уровнем улицы. |
Settat is 370m above sea level, built on a plateau surrounded by foothills in all directions. |
Сеттат находится на высоте 370 м над уровнем моря, построен на плато, окружённом предгорьями со всех сторон. |
It hunts above woodland, often by day, and mostly for moths. |
Охотится над лесами, часто - днём, в основном на молей. |
Kerben is located in the center of the Aksy region, at a height of 1,200 meters above sea level. |
Город Кербен расположен в центре Аксыйского района, находится на высоте 1200 метров над уровнем моря. |
The height of this world is 41,943,040 yojanas above the Earth. |
Высота этого мира составляет 41943040 йоджан над Землёй. |
Mountains on Io (generally, structures rising above the surrounding plains) have a variety of morphologies. |
Горы Ио (и вообще структуры, возвышающиеся над окружающими равнинами) имеют разнообразную морфологию. |
It would have been an elevated cable metro system that would glide above the city's river. |
Это должна была быть сеть надземного метро, которое курсировало бы над городской рекой. |
There are also straps above and below the bellows to keep it securely closed when the instrument is not playing. |
Есть также ремни над и под сильфоном, чтобы держать его надежно закрытым, когда инструмент не играет. |
The tower is composed of six sections, one above the other. |
Башня составлена из шести секций, расположенных одна над другой. |
The space above it is decorated with a brick pattern without a single straight line. |
Пространство над ним декорировано кирпичным узором без единой прямой линии. |
An inscription above the courtyard entrance suggests that repairs were also conducted in 1767. |
Надпись над входом во двор мечети также сообщает о ремонтных работах 1767 года. |
Stanley decided to return to the village of Ibwiri on the plateau above the lake, where they built Fort Bodo. |
Стэнли решил вернуться в деревню Ибвири на плато над озером, где построил Форт-Бодо. |
One of the most well-known elements of the temple is a decorative lintel placed above the eastern entrance to the central sanctuary. |
Одним из самых известных элементов храма является декоративная притолока, уложенная над восточным входом в центральное святилище. |
With an average altitude of 1000 m above sea level, the valley's climate is very suitable to vineyards. |
При средней высоте 1000 метров над уровнем моря климат долины очень комфортен для виноградников. |
Hammond also elevates Waller high above the floor. |
Хаммонд также поднимает Уоллер высоко над полом. |
Later Evans introduced the current practice of writing a dot above the syllable to indicate vowel length. |
Позднее Эванс ввёл современную практику написания точки над слогом для обозначения длины гласной. |
It lies at about 1,100 m above sea-level in a large depression surrounded by low mountains. |
Находится примерно на высоте 1.100 м над уровнем моря в большой депрессии окруженной невысокими горами. |