Примеры в контексте "Above - Над"

Примеры: Above - Над
Average height above sea-level: 116.70 m; Средняя высота над уровнем моря: 116,70 м;
Its extension reached 9 miles at its highest point, more than 320 feet above sea level. Его протяженность составляет 9 миль; он находится на высоте более 320 футов над уровнем моря.
A designated sea lane automatically includes a corresponding air route above the sea lane. Установленный морской коридор автоматически включает в себя соответствующий воздушный маршрут над ним.
For cylindrical receptacles the outer packaging shall, when upright, rise above the receptacle and its closure. Наружная тара для сосудов цилиндрической формы должна, находясь в вертикальном положении, возвышаться над сосудом и его затвором.
Nor can we accept the mortal threat of weapons such as anti-aircraft missiles on the hills above our cities and airfields. Мы не можем смириться с такой смертельной угрозой, как размещение зенитных ракет на холмах, нависающих над нашим городом.
Observations suggest that UV radiation has increased above Europe. Наблюдения показывают, что уровень УФ радиации над Европой возрос.
Since a State had sovereignty over the airspace above its territory, its national air law would be applicable to a foreign aerospace object. Поскольку существует суверенитет государства в отношении воздушного пространства над своей территорией, к иностранному аэрокосмическому объекту будет применяться соответствующее национальное воздушное право.
The Constitution simply protects the international commitments subscribed to by the Guinean State and places them above domestic law. Основной закон обеспечивает не только соблюдение всех международных обязательств гвинейского государства, но и их приоритет над нормами внутреннего права.
The analysis of the legislative history of the Convention indirectly supports the above conclusions. Анализ опыта законодательной работы над Конвенцией косвенно подтверждает вышеизложенные выводы.
Heat shall not be applied to the vapour in the tank above the fuel. Тепло не должно передаваться парам, содержащимся в баке над уровнем топлива.
9.3.2.10.3 The bulwarks, foot-rails, etc. shall be provided with sufficiently large openings which are located directly above the deck. 9.3.2.10.3 Фальшборты, ограждения для ног и т.д. должны иметь достаточно большие отверстия, расположенные непосредственно над палубой.
The access hatches and ventilation inlets shall be located not less than 0.50 m above the deck. Входные люки и вентиляционные впускные отверстия должны быть расположены не менее чем в 0,50 м над палубой.
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
0.75 m at a height of 1.50 m above ground level. 0,75 м при высоте 1,50 м над уровнем дороги.
Justification: The first part of the definition has as reference point the height above the level of the draught mark. Обоснование: В первой части определения в качестве исходной точки указана высота над плоскостью грузовой марки.
This information includes the current conditions, temperature and turbidity regimes above the seafloor. Эта информация включает такие параметры, как течения, температура и режимы мутьевых потоков над морским дном.
Cargo tank openings 0.50 m above the deck Отверстия в грузовых танках, расположенные на высоте 0,50 м над палубой
It is a moral call and deserves to be placed above politics. Это моральный призыв, и он заслуживает того, чтобы стоять над политическими интересами.
Mr. Arévalo said that it was vital to uphold consistently the principle that no one was above the law. Г-н Аревало говорит, что исключительно важно последовательно придерживаться принципа, согласно которому никто не стоит над законом.
The detection phase ends when a defined height above ground level is reached. Этап обнаружения заканчивается при достижении заданной высоты над уровнем земли.
A State governed by the rule of law is one in which no one is above the law. Государство, которое руководствуется принципом верховенства права, является государством, в котором никто не находится над законом.
Many islands are not more than a few metres above sea level. Многие острова возвышаются всего на несколько метров над уровнем моря.
Escape hatches shall be situated above at least part of a seat or some other equivalent support affording access to them. Аварийные люки должны располагаться над частью сиденья или какой-либо другой эквивалентной опоры, облегчающей доступ к ним.
The data collected above the Indian Ocean will provide additional information about phenomena such as El Niño and about monsoon variability. Благодаря сбору данных над Индийским океаном будет получена дополнительная информация о таких явлениях, как Эль-Ниньо, и о переменчивости муссонов.
6.6.1 Goods may be carried on or above deck only if 6.6.1 Груз может перевозиться на палубе или над палубой, только если: