| Medicine cabinet above the sink. | В аптечке над раковиной. |
| Your name is above that door. | Ваше имя над этой дверью. |
| visualize yourself floating above them. | Представьте, что вы парите над ними. |
| I'll get above Godzilla. | Я займу позицию над Годзиллой, |
| Right above the epiphysis. | Она сломана прямо над эпифизом. |
| Get your head above the water. | Держи голову над водой. |
| I'm right above the library! | Здорово! Прямо над библиотекой! |
| Up above the world so high. | Так высоко над миром, |
| Right above sector 14. | Прямиком над 14-ым сектором. |
| Why do the stars glow above? | Почему звёзды сияют над головой? |
| Arms above your head. | Подними руки над головой. |
| Right above you, Cap. | Прямо над тобой, Кэп. |
| The mosquito net above the bed. | Москитная сетка над кроватью. |
| Right there above the fireplace. | Здесь, над камином. |
| I'm piloting the chopper above you. | Я в вертолете над вами. |
| Listen to me, get above the storm! | Послушай, лети над циклоном! |
| I am above you right now. | Я сейчас над тобой. |
| It's right above Mario's. | Как раз над Марио. |
| Now we are flying above Siberia | Сейчас мы плавно летим над Сибирью. |
| Up! Hold the passports above your heads! | Держите паспорта над головой. |
| You are flying, above clouds. | Ты летишь, над облаками. |
| Wet himself above some picnickers. | Обмочился над чьим-то пикником. |
| Right above the femoral artery. | Непосредственно над бедренной артерией. |
| Hands above your heads. | Поднимите ваши руки над головами. |
| There's a window above you. | Над тобой есть окно. |