| The metallurgical facility is provided with three production platforms arranged one above the other. | Металлургический комплекс выполнен с тремя технологическими площадками, установленными одна над другой. |
| Space beyond the elevation of approximately 100 kilometers above sea level of the Earth. | Пространство за пределами высоты порядка 100 км. над уровнем моря на Земле. |
| The five hands joined together above our heads represent the same ideals. | Те же самые идеалы символизируют и пять рук, соединенных у нас над головой. |
| No country was above international law nor had the right to apply it selectively. | Ни одна страна не стоит над международным правом и не имеет права применять его избирательно. |
| He assured the representative of Tanzania that the Registry was not above the law. | Он заверяет представителя Танзании, что Секретариат не стоит над законом. |
| No person will be above the law for any reason, regardless of merit or individual responsibility. | Ни один человек ни по каким причинам не будет стоять над законом, невзирая на его заслуги или личную ответственность. |
| Nobody and no State should be above international law and allowed to mock the United Nations. | Ни один человек и ни одно государство не должны быть выше международного права и позволять себе смеяться над Организацией Объединенных Наций. |
| Moreover, the five above soldiers were assigned to the custody of a curator. | Кроме того, над пятью вышеупомянутыми солдатами был установлен надзор куратора. |
| No government authority or official, and no individual, is above the law. | Никакие правительственные органы власти или должностные и физические лица не могут стоять над законом. |
| Some members believed that in order to respond to the above concerns, issues of financial control over the allowance needed to be considered. | Некоторые члены Комиссии считали, что с учетом указанной выше обеспокоенности необходимо рассмотреть вопросы финансового контроля над выплатой надбавки. |
| The word "WARNING" is inscribed above the sign A 31. | Над знаком А 31 написано слово "предупреждение". |
| I.e., IBProvider was used exclusively as the component superstructure above IB API. | То есть IBProvider был использован исключительно как компонентная надстройка над IB API. |
| The top point of mountain Bejkos is located on 180 meters above sea level. | Верхняя точка горы Бейкос расположена на 180 метрах над уровнем моря. |
| The Sporthotel is located in Mutters, a charming and sunny village above Innsbruck which was twice voted Tyrol's most beautiful village. | Отель Sporthotel находится в Муттерс - прелестной солнечной деревушке над Инсбруком, которая дважды была признана самой красивой в Тироле. |
| Sacred Indian pyramids, richly decorated with gold and precious stones from the neighbouring mines, solemnly towered above the city. | Священные индейские пирамиды, богато украшенные золотом и драгоценными камнями из соседних шахт, торжественно возвышались над городом. |
| To work above itself I began on June, 25, 2008. | Работать над собой я начал 25 июня 2008 года. |
| A first step of the plan became punishment above competitors of an imperial dignity. | Первым шагом на этом пути стала расправа над соискателями царского сана. |
| Trees grow on abrupt slopes within 400-1280 metres above sea level, reach age of 320 years. | Деревья растут на крутых склонах в пределах 400-1280 метров над уровнем моря, достигают возраста 320 лет. |
| On a twisting soil path we slowly rise above a valley. | По извилистой грунтовой дорожке мы медленно поднимаемся над долиной. |
| Oruro is situated in 230 km from La Paz at the height of 3700 meters above the sea level. | Оруро расположен в 230 км от Ла-Паса на высоте 3700 метров над уровнем моря. |
| If not accepted the terms above pressure ALT+F4 to leave. | If not признавал термины над давлением ALT+F4 выйти. |
| Right in front of the air terminal above the round green lawn there is a futuristic turtle shell of a railway station. | Прямо перед аэровокзалом над круглой зелёной лужайкой находится футуристический черепаший панцирь железнодорожной станции. |
| If you don't update your blog more than a month, ads will automatically be posted above entry section. | Если ваш блог не обновляется более месяца, то реклама автоматически размещается над блоком для отображения записей в блоге. |
| This moves the item above lower priority items and changes the output colour to red. | Это передвигает элемент над элементами с более низким приоритетом и изменяет цвет вывода на красный. |
| Two lifts take you up to nearly 1,600 metres above sea level. | Два подъемника поднимут вас на высоту почти 1600 метров над уровнем моря. |