Yes, with this right above it. |
Да, и вот это прямо над ним. |
We should be above Willansky, 'cause that says we got 14. |
Мы должны стоять над Виллански, ведь у нас написано 14. |
I would float above the darkness of my life. |
Я плыла над тьмой моей жизни и размышляла. |
If the oxygen masks come down, just push them back into the panel above your seat. |
Если упадут кислородные маски, просто засуньте их в панель над вашей головой. |
We know you were in the room right above him. |
Мы знаем, что вы были в номере прямо над ним. |
Gunshot penetrated above the left ear. |
Над левым ухом входное отверстие от пули. |
The laceration above your eye looks recent. |
Рассечение над твоим глазом выглядит свежим. |
'We're right above you, but we can't get low enough. |
Мы прямо над вами, но не можем опуститься достаточно низко. |
That light above the door - it's a video camera. |
Эта лампа над дверью - в ней видеокамера. |
I'm above you on the friendship tree. |
Я над тобой в иерархии дружбы. |
Top left, above the purple stuff. |
Наверх, слева над этой сиреневой штукой. |
Ryan, every dog has this one itchy spot on his back, just above the tail. |
Райан, у всех собак есть эта зудящая точка на спине, прямо над хвостом. |
Okay, sign this above your name. |
Хорошо, подпишись над своим именем. |
These are these two buttons above the ignition. |
Вот две кнопки сразу над зажиганием. |
You're not above the law. |
Ты не можешь быть над законом. |
She says they were about 300 feet above the Anvil, heading down east. |
Она говорит, они были в 300х футах над Наковальней, шли на восток. |
The rock wall, about 400 feet above Negrotto Col. |
Стена скал, примерно 400 футов над перевалом Негротто. |
Mole people don't usually take part in life above ground. |
Люди-кроты обычно не принимают участие в жизни над землей. |
That should put you right above the restaurant. |
Это должно привести вас к месту точно над рестораном. |
Your next target is in an apartment above Cantina Mariscos. |
Твоя следующая цель - в квартире над кафе Мариско. |
We must be a mile above the ground. |
Мы должны быть в миле над землей. |
He's using his powers above ground. |
Он использует свои силы над землёй. |
The center of the knot would be - directly above the heart. |
Центр узла должен быть точно над сердцем. |
Two of us in a rented bedsit above a pub. |
Вдвоём в съёмном жилье над пабом. |
See, Maggie's room is right here above the kitchen. |
Комната Мэгги, например, вот здесь, над кухней. |