An Angel has been detected in orbit above the Indian Ocean. |
Ангел обнаружен на орбите над Индийским океаном. |
Perhaps I should hang you above the fire keep you as my entertainment. |
Я повешу тебя над огнём, . и ты будешь меня развлекать. |
They're The Southern Cross above coral reefs. |
Это Южный Крест над коралловыми рифами. |
You can put a picture of a note above my shoulder any time now, Tony. |
Можешь показать фотографию письма над моим плечом сейчас в любое время, Тони. |
There's a helicopter, most probably armed, above us. |
Прямо над нами вертолет, на котором может находиться оружие. |
Infrared cameras above every entrance, and one facing out to the street, man. |
Инфракрасные камеры над каждым входом и одна направленная на улицу. |
We're standing above it, right now. |
Мы стоим над этим, прямо сейчас. |
Sounds like she's right above us? |
Судя по звуку, она прямо над нами? |
You hang it above the doorway and it protects you. |
Если повесить его над дверью, он оберегает обитателей дома. |
So everyone can see, I want you to open them above your heads. |
Чтобы все могли видеть, я хочу, чтобы вы развернули их над головой. |
'Putting his head out... 'above the clouds... |
Её голова высоко... Над облаками... |
Here above it all is Saint Joseph. |
Здесь над всем этим Святой Иосиф. |
We should get one of these above our bed. |
Нужно повесить такую над нашей кроватью. |
The baby's arm was above his head. |
Рука ребёнка была над его головой. |
You know, I rose above, too, today. |
Знаете, я тоже 'поднялась' над собой сегодня. |
Just above the writing, there's a window. |
Прямо над надписью, такое окошечко. |
It could be right above our heads right now. |
Он может быть прямо над нашими головами сейчас. |
To rise above this world, you must kill off everything that enslaves you to it. |
Чтобы возвыситься над миром, нужно уничтожить то, что делает человека рабом жизни. |
Suddenly I saw two figures jumping about on the rocks above us. |
Вдруг я увидела две фигуры прыгающих по скалам над нами. |
There could be a few tons above us. |
Здесь должно быть несколько тонн над нами. |
That's what my boss, who's sleeping right above us, thinks. |
И мой босс, который спит прямо над нами. |
I'll die with this picture above my bed. |
Я умру с этой картиной над моей кроватью. |
This one's only 197 feet above sea level. |
Всего лишь шестьдесят метров над уровнем моря. |
It's hovering above my head. |
Он завис у меня над головой. |
My boyfriend's a programmer, and he has a poster of you above his bed. |
Мой парень программист, и у него висит твой постер над кроватью. |