! In the cabinet above the washer! |
В шкафу над машинкой! |
Well, above the bed. |
Ну, над кроватью... |
Who puts a roof above your head? |
Даёт крышу над головой? |
You know the studio above the garage? |
Знаешь студию над гаражом? |
She's passing directly above us. |
Они проходят прямо над нами. |
A gathering of angels Appeared above my head |
Ангелы собрались над моей головой. |
1,472 feet above New York. |
Высота 1472 фута над Нью-Йорком. |
The seats above the visitors' box. |
Места над гостевой трибуной. |
How is he roof above? |
А крыша над ним? |
The world passes by above my head. |
Жизнь кипит над головой... |
He has the floor above us. |
Он над нами живёт. |
They hovered above the city. |
Она кружила над городом. |
We lived above a movie house. |
Мы жили над кинотеатром. |
there's a spaceship above our city. |
Над нашим городом космический корабль. |
Stars shining bright above you |
Над тобой ярко светят звезды |
Keep your head above water! |
Держи голову над водой! |
We live in the space above it. |
Мы живём над ним. |
Put your hands above your head now. |
Подними руки над головой. |
Right above my bed. |
Прямо над моей кроватью. |
The one with the smoke stains above the mantel? |
С пятнами над камином? |
A loud banging above your office. |
Громкий стук над твоим офисом. |
And not above a Quiznos. |
А не над какой-нибудь забегаловкой. |
Keep your arms above the surface. |
Держи руки над поверхностью. |
The submarine pens are up above us. |
Убежище подлодок над нами. |
? Wonderful month floats above the river? |
Чудный месяц плывёт над рекою |