| It lay above the Scottish Football League First, Second and (from 1994) Third divisions. | Он находился над первым, вторым и (с 1994) над третьим дивизионами Шотландской футбольной лиги. |
| There is a triangular pediment above the main entrance. | Над главном входе имеется характерная треугольная опора. |
| There are forests territories from 350 to 2000 meters above sea level on the mountains. | Лесные территории занимают от 350 до 2000 метров над уровнем моря. |
| Osman lived modestly in New York after 1945, residing in a two-bedroom apartment above a restaurant. | После 1945 года он жил в Нью-Йорке в скромных апартаментах над рестораном. |
| It is an error to suppose that these are indicated by absolute height above sea level. | Данные в таблице отсортированы по убыванию абсолютной высоты над уровнем моря. |
| Its plaster putti above the pedimented doorcases were probably by Giovanni Battista Guelfi. | Гипсовые путто над фронтонами дверей были, вероятно, работы Джованни Баттиста Гуэльфи. |
| The bronze sculpture is 10 meters high, mounted on a marble podium, rising above an area of 24 meters. | Бронзовая скульптура высотой 10 метров, установлена на облицованном мрамором стилобате, возвышается над площадью на 24 метра. |
| During this encounter, Kerry suffered a shrapnel wound in the left arm above the elbow. | Во время этой стычки Керри получил лёгкое ранение в левую руку над локтем. |
| The player flies a small spaceship above a long, mountainous landscape. | Игрок управляет небольшим космическим кораблём, летающим над длинным, гористым ландшафтом. |
| UN aerial observation on September 1 discovered the North Koreans were moving southward in the mountains above Kigye and P'ohang-dong. | 1 сентября воздушные наблюдатели ООН обнаружили, что северокорейцы продвигаются на юг, в горы господствующие над Кидже и Пхоханом. |
| The school moved to a new location during August 1999 and was above the office of a furniture factory. | В августе 1999 года школа сменила своё расположение: над центральным офисом мебельной фабрики. |
| On the second floor above the entrances are placed bay windows with ionic bases. | На втором этаже над входами размещены эркеры с ионическими основаниями. |
| This was first fired several metres above the water, then lowered and fired in successive steps until reaching a considerable depth. | Сначала ракеты запускались с высоты нескольких метров над водой, потом последовательно погружались в воду до достижения значительной глубины. |
| The side wings are decorated with four large order pilasters with entablature, above which is a semicircular window. | Боковые флигели декорированы четырьмя пилястрами большого ордера с антаблементом, над которым - полуциркульное окно. |
| They are rise above the sea level on 2 meters. | Они возвышаются над уровнем моря на 2 метра. |
| Its source located above the Nehru Memorial Park. | Он находится над мемориальным парком Неру. |
| The terrain is flat and low, with most areas not exceeding 2 metres above sea level. | Рельеф - горизонтальный и низкий, бо́льшая часть территории приподнимается над уровнем моря не более, чем на 2 метра. |
| Just above, the arcades hold statues of the twelve apostles and two bishops. | Выше, над аркадами установлены статуи двенадцати апостолов и двух епископов. |
| Osram will install four scoreboards in the stadium, on the north and south ends, above the bleachers. | Компания Osram установит четыре табло на стадионе - над северной и южной трибунами. |
| Mountain timothy (Phleum alpinum) grows above 6,000 feet. | Тимофеевка альпийская (Phleum alpinum) растёт на значительно больших высотах над уровнем моря. |
| There is an image of St. Sophia's Cathedral in the fresco above the main altar. | Имеется изображение Софийского собора во фреске над главным алтарем. |
| Each door is echoed by a window above it. | Кафедра освещена витражным окном, расположенным над ним. |
| The MPA includes the seabed and the water above it. | Национальный морской заповедник включает морское дно и столб воды над ним. |
| For the 1982-83 season, the Premier Division was re-introduced, above the regional divisions. | В сезоне 1982-83 был вновь введен Премьер дивизион над региональными дивизионами. |
| The portal leads to the canopy connecting the hall with the and service rooms located one above the other. | Портал ведёт в сени, соединяющие зал с размещённым в стилобате склепом и служебными комнатами, расположенными одна над другой. |