Примеры в контексте "Above - Над"

Примеры: Above - Над
My room is above my father's office so... Моя комната над комнатой моего отца так что...
They can support the archers from above the gate. Они смогут поддерживать лучников над воротами.
Soon we'll spread plutonium above Rome. Скоро мы распылим плутоний над Римом.
And the words above the door appeared from nowhere. А слова над дверью появились из ниоткуда.
Captain, target the power node directly above this alcove. Капитан, цельтесь в силовой узел над этим альковом.
Never mentioned a name or anything else that would expose who was above him. Никогда не упоминал имен или что-нибудь еще что могло разоблачить тех, кто был над ним.
Then put me in one of those mausoleum thingies above the ground. Тогда положи меня в мавзолей, такой, какие над землёй ставят.
That weather pattern is directly above the shrine, Captain. Погодный фронт как раз над святыней, Капитан.
The mansion above us is an emergency entrance to the Hive. Дом над нами это аварийный вход в Хайв.
You're to destroy it even if you're shot down above the Reichstag. Вы обязаны сжечь его, даже если вас подобьют над Рейхстагом.
Ladies and gentlemen, we are now standing over 700 ft above sea level. Гид: Итак, дамы и господа, мы стоим на высоте более 700 футов над уровнем моря.
I could've sworn there was a cut above your eye. Я мог бы поклясться, что у тебя только что была царапина над глазом.
And after that, I'd float off the ground and soar above the city. И после этого, я отрываюсь от земли и начинаю парить над городом.
As your majesty well knows, kings are set above the law. Как хорошо известно вашему величеству, короли стоят над законом.
No, I'm just promoting him above you. Нет, я просто ставлю его над тобой.
25.7 metres above sea level, 29.32 North. 25.7 метров над уровнем моря, 29.32 севера.
The top of the well must be above the ground so surface water can not enter. Верх колодца должен быть над землёй, чтобы вода снаружи не могла протечь.
Isabelle had some people over, so we talked in my office above the garage. Изабель была не одна, по этому мы говорили в моём кабинете над гаражом.
You can't rise above the cesspool. Ты не сможешь подняться над выгребной ямой.
It's one of six possible locations, approximately five stories above the President's location. Это одна из шести вероятных позиций, на высоте шестого этажа над местом выступления президента.
Swagger, you got one above you on the roof. Суэггер, один на крыше над тобой.
A phantom brother capable of overcoming every obstacle, rising above my failures. Одаренность моего призрачного брата в преодолении всех препятствий возвышалась над моими неудачами.
The Russian public moved into "emergency mode," with Putin's approval rating soaring above 80%. Русская общественность переключилась в «аварийный режим» и рейтинги Путина парили над 80%.
All exceptional people are above the masses. Каждая незаурядная личность возвышается над массой.
The Islands rise only one to two meters above the surface. Острова возвышаются всего на несколько метров над поверхностью воды.