| It recognized that these processes required considerable effort, patience and understanding. | Центр признал, что для успеха этих мер необходимы значительные усилия, терпение и понимание. |
| UNSMIL informed the Libyan authorities of the decision, who expressed their full understanding. | МООНПЛ проинформировала ливийские власти о своем решении, и они выразили в связи с этим свое полное понимание. |
| Draft article 11 has to be modified to reflect this understanding. | В проект статьи 11 следует внести изменения, с тем чтобы он отражал это понимание. |
| Such understanding will make us better physicians. | Такое понимание позволит нам стать лучше с профессиональной точки зрения. |
| I know better than to seek understanding. | Я здесь не для того, чтобы найти понимание. |
| They have limited access to information to improve their knowledge and understanding. | Они имеют ограниченный доступ к информации, необходимой, чтобы улучшить свои знания и понимание. |
| This understanding has generally not been translated into concrete and sustained action, however. | Тем не менее это понимание по большей части так и не было переведено в плоскость конкретных и последовательных действий. |
| The non-violence of the Orange Revolution had perhaps reflected that understanding. | Возможно, это понимание проявилось в отказе от насилия во время "оранжевой революции". |
| Any other understanding would be unacceptable to her delegation. | Любое другое понимание явилось бы неприемлемым для делегации, которую представляет оратор. |
| International community can best help Myanmar through understanding, encouragement and cooperation. | Наилучшей помощью для Мьянмы со стороны международного сообщества могло бы стать понимание, поощрение и сотрудничество. |
| Their understanding was crucial to making the sanctions work. | Понимание с их стороны имело решающее значение для обеспечения успеха санкций. |
| We urge patience, understanding and tolerance in dealing with these difficult situations. | Мы считаем, что нужно проявлять сдержанность, понимание и терпимость при рассмотрении таких сложных ситуаций. |
| Here children endowed by fate find warmth and understanding. | Сюда приходят дети, обделенные судьбой, и находят здесь теплоту и понимание. |
| But understanding doesn't mean we just accept everything. | Но понимание не означает, что мы были должны принимать это. |
| Simplistic labels reflect more prejudice than understanding. | Упрощенные ярлыки скорее отражают наличие предрассудков, чем понимание. |
| Thanks for understanding that we can't do anything. | Спасибо за понимание, что мы ничего не можем с этим поделать. |
| Not sympathy and understanding, however well intentioned. | Не сочувствие и понимание, пусть и с благими намерениями. |
| We are also receiving increasing understanding and support. | Мы находим в этом плане все более широкое понимание и поддержку. |
| An understanding has also been reached on collaboration in poverty monitoring and user financing. | Кроме того, было достигнуто понимание в отношении сотрудничества в деле контроля за положением в области нищеты и финансирования пользователей. |
| Both promote peace and understanding among nations and peoples. | Оба органа выступают за мир и понимание между странами и народами. |
| It has entailed accommodation, understanding and compromise. | Для этого необходимо было обеспечить согласование, понимание и компромисс. |
| It will require all our expertise, flexibility, pragmatism and understanding. | И в ее решении нам потребуются все накопленные нами знания, гибкость, прагматизм и понимание. |
| The Commission may wish to confirm that the commentary appropriately reflects its understanding. | Комиссия, возможно, пожелает подтвердить, что это понимание будет надлежащим образом отражено в комментарии. |
| This glossary may enable users to achieve a consistent and correct understanding. | С помощью этого глоссария пользователям обеспечивается последовательность в написании географических названий и их правильное понимание. |
| It requires ingenuity, patience and understanding to make the process peaceful. | Для того, чтобы этот процесс имел мирный характер, требуется творческий подход, терпение и понимание. |