Английский - русский
Перевод слова Understanding
Вариант перевода Понимание

Примеры в контексте "Understanding - Понимание"

Примеры: Understanding - Понимание
Now understanding this structure is very important fordeveloping treatments. Понимание этой структуры очень важно для разработкилечения.
It's often about understanding culture and context before we even know where to start to have ideas. Это подразумевает понимание культуры и контекста еще до того как начинают искать идеи.
Many neuroscientists agree with this view and think that understanding will come from more detailed observation and analysis. Многие нейрофизиологи согласны с этой точкой зрения и считают, что понимание придет из более детального наблюдения и анализа.
And I'm sorry if I impose some clarity, some understanding on you. И простите, если я навязываю вам некоторую ясность, понимание.
The tools for solving the problems are knowledge and understanding. Инструменты для решения проблем это знания и понимание.
Second, understanding society and culture. Во-вторых, понимание общества и культуры.
He was so gentle, so understanding. Он проявил такую мягкость, такое понимание.
Don't mistake understanding for empathy, Jack. Не путайте понимание и сочувствие, Джек.
I owe you thanks, for being so understanding. Я должен поблагодарить тебя за понимание.
You're just jealous because another man can give me the understanding that you never could. Ты просто ревнуешь, что есть другой мужчина, который может дать мне всю ту душевность и понимание, которых у тебя не было и в-помине...
He needs as much love, warmth, sympathy, understanding... Ему также нужны любовь, теплота, симпатия и понимание, как любому другому ребенку.
The key to a good jack-o'-lantern Is understanding negative space. Ключ к хорошей "голове-тыкве" - это понимание негативного пространства.
Well, thank you for understanding all this. Ну, спасибо за понимание всего этого.
Commander. I don't require your understanding. Коммандер, мне не нужно ваше понимание.
Thank you so much for your kindness and your understanding. Спасибо вам огромное за вашу доброту и понимание.
And I thank you for understanding me. И я благодарен тебе за понимание.
We're not entirely exclusive, but we do have an understanding. Мы не прям уж только друг для друга, но у нас есть понимание.
And for that reason, she will always have my understanding, if not my sympathy. И по этой причине она всегда может рассчитывать на мое понимание, если не сочувствие.
Among United Nations agencies, there is currently a difference in understanding and accounting practice for third-party procurement. В настоящее время среди учреждений системы Организации Объединенных Наций отмечается различное понимание и практика учета закупок для третьих сторон.
A correct understanding demands not only formal equality but equality in practice. Правильное понимание требует не только формального, но и фактического равенства.
For children, understanding and acknowledging a past wrongdoing plays a crucial role in their psychosocial development and reintegration process. Понимание и признание детьми совершенных в прошлом правонарушений имеет исключительно важное значение для их психосоциального развития и осуществления процесса реинтеграции.
Researching and understanding customer needs and expectations. Изучение и понимание потребностей и ожиданий потребителей.
Identifying, understanding and managing interrelated processes as a system contributes to the organization's effectiveness and efficiency in achieving its objectives. Выявление, понимание и управление взаимосвязанными процессами в качестве системы содействуют повышению эффективности организации в достижении своих целей.
My Government is confident that the members of the Council will show their understanding and take our concerns into consideration. Мое правительство рассчитывает на понимание членов Совета, с тем чтобы можно было устранить эту обеспокоенность.
I have to admit that that understanding sometimes eludes us. Должен признать, что такое понимание иногда ускользает от нас.