Английский - русский
Перевод слова Understanding
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Understanding - Понимать"

Примеры: Understanding - Понимать
Until you start understanding and loving it for what it is. Пока вы не начнёте понимать и любить его таким, какой он есть.
Through sport one learns fair play, mutual understanding, solidarity and friendship. В спорте люди учатся принципам справедливой игры, понимать друг друга, проявлять солидарность и дружить.
This could lead to a different understanding among participants of the objectives and mandates of the bodies. В результате этого участники сессий могут по-разному понимать цели и мандаты органов.
This required understanding the different needs of diverse people and focusing on their well-being. Для этого необходимо понимать разнообразные потребности разных людей и ставить во главу угла их благополучие.
He loves to be understanding when I fail. Он любит понимать, когда я лажаю.
It's a lifelong commitment of compassion and understanding. Это обязательство на всю жизнь сострадать и понимать.
My power is understanding people like you. Моя способность понимать таких людей, как ты.
Teamwork is all about understanding each other. В командной работе необходимо понимать друг друга.
Don't. - I have tried 10 years of love and understanding. Я 10 лет старался... любить и понимать.
I'm not interested in understanding you, David. Я не собираюсь понимать тебя, Дэвид.
He has a talent for understanding everything, but essentials. У него талант понимать все, кроме основных вещей.
However, there needs to be a clear understanding about how potentially overlapping or conflicting powers are to be exercised. Однако необходимо четко понимать, каким образом должны осуществляться потенциально дублирующие или вступающие в конфликт полномочия.
During my tenure, I have seen a greater understanding among Governments that human security is also threatened by environmental degradation. Во время моего пребывания в должности я убедился, что правительства стали лучше понимать тот факт, что человеческой безопасности угрожает также ухудшение состояния окружающей среды.
Deeper understanding is required of the acute vulnerability of girls in situations of armed conflict. Необходимо лучше понимать крайнюю уязвимость девочек в условиях вооруженного конфликта.
I confess to not understanding it. Я предпочитаю, не понимать этого.
A key revolution is that we're understanding our own biology in these information terms. Самая глубокая из всех революций в том, что человек стал понимать собственную биологию в информационных терминах.
The rhythm is what is crucial to understanding the song. Ритм является главным элементом, позволяющим понимать «линии песен».
We invented a language for understanding each other. Мы придумали язык, чтобы понимать друг друга.
Remembering something is not the same as understanding it. Помнить что-то не значит понимать это.
At your age, you should start understanding certain things. В вашем возрасте пора бы начать понимать некоторые вещи.
The key to relationships is understanding the difference between hearing and listening. В отношениях главное понимать разницу между "слушать" и "слышать".
I want to be grown-up and understanding about all this. Я хочу быть взрослой и понимать всё это.
You just need to find someone who's more understanding. Тебе просто надо найти того, кто будет тебя понимать.
It taught me - it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment. Я научился... это позволило мне ценить и понимать текущее мгновение.
And of course, we're all capable of understanding these symbols. И, конечно, мы все способны понимать, что эти символы означают.