| Until you start understanding and loving it for what it is. | Пока вы не начнёте понимать и любить его таким, какой он есть. |
| Through sport one learns fair play, mutual understanding, solidarity and friendship. | В спорте люди учатся принципам справедливой игры, понимать друг друга, проявлять солидарность и дружить. |
| This could lead to a different understanding among participants of the objectives and mandates of the bodies. | В результате этого участники сессий могут по-разному понимать цели и мандаты органов. |
| This required understanding the different needs of diverse people and focusing on their well-being. | Для этого необходимо понимать разнообразные потребности разных людей и ставить во главу угла их благополучие. |
| He loves to be understanding when I fail. | Он любит понимать, когда я лажаю. |
| It's a lifelong commitment of compassion and understanding. | Это обязательство на всю жизнь сострадать и понимать. |
| My power is understanding people like you. | Моя способность понимать таких людей, как ты. |
| Teamwork is all about understanding each other. | В командной работе необходимо понимать друг друга. |
| Don't. - I have tried 10 years of love and understanding. | Я 10 лет старался... любить и понимать. |
| I'm not interested in understanding you, David. | Я не собираюсь понимать тебя, Дэвид. |
| He has a talent for understanding everything, but essentials. | У него талант понимать все, кроме основных вещей. |
| However, there needs to be a clear understanding about how potentially overlapping or conflicting powers are to be exercised. | Однако необходимо четко понимать, каким образом должны осуществляться потенциально дублирующие или вступающие в конфликт полномочия. |
| During my tenure, I have seen a greater understanding among Governments that human security is also threatened by environmental degradation. | Во время моего пребывания в должности я убедился, что правительства стали лучше понимать тот факт, что человеческой безопасности угрожает также ухудшение состояния окружающей среды. |
| Deeper understanding is required of the acute vulnerability of girls in situations of armed conflict. | Необходимо лучше понимать крайнюю уязвимость девочек в условиях вооруженного конфликта. |
| I confess to not understanding it. | Я предпочитаю, не понимать этого. |
| A key revolution is that we're understanding our own biology in these information terms. | Самая глубокая из всех революций в том, что человек стал понимать собственную биологию в информационных терминах. |
| The rhythm is what is crucial to understanding the song. | Ритм является главным элементом, позволяющим понимать «линии песен». |
| We invented a language for understanding each other. | Мы придумали язык, чтобы понимать друг друга. |
| Remembering something is not the same as understanding it. | Помнить что-то не значит понимать это. |
| At your age, you should start understanding certain things. | В вашем возрасте пора бы начать понимать некоторые вещи. |
| The key to relationships is understanding the difference between hearing and listening. | В отношениях главное понимать разницу между "слушать" и "слышать". |
| I want to be grown-up and understanding about all this. | Я хочу быть взрослой и понимать всё это. |
| You just need to find someone who's more understanding. | Тебе просто надо найти того, кто будет тебя понимать. |
| It taught me - it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment. | Я научился... это позволило мне ценить и понимать текущее мгновение. |
| And of course, we're all capable of understanding these symbols. | И, конечно, мы все способны понимать, что эти символы означают. |