Until you start understanding and loving it for what it is. |
Пока вы не начнёте понимать и любить его таким, какой он есть. |
Through sport one learns fair play, mutual understanding, solidarity and friendship. |
В спорте люди учатся принципам справедливой игры, понимать друг друга, проявлять солидарность и дружить. |
This could lead to a different understanding among participants of the objectives and mandates of the bodies. |
В результате этого участники сессий могут по-разному понимать цели и мандаты органов. |
This required understanding the different needs of diverse people and focusing on their well-being. |
Для этого необходимо понимать разнообразные потребности разных людей и ставить во главу угла их благополучие. |
He loves to be understanding when I fail. |
Он любит понимать, когда я лажаю. |
It's a lifelong commitment of compassion and understanding. |
Это обязательство на всю жизнь сострадать и понимать. |
My power is understanding people like you. |
Моя способность понимать таких людей, как ты. |
Teamwork is all about understanding each other. |
В командной работе необходимо понимать друг друга. |
Don't. - I have tried 10 years of love and understanding. |
Я 10 лет старался... любить и понимать. |
I'm not interested in understanding you, David. |
Я не собираюсь понимать тебя, Дэвид. |
He has a talent for understanding everything, but essentials. |
У него талант понимать все, кроме основных вещей. |
However, there needs to be a clear understanding about how potentially overlapping or conflicting powers are to be exercised. |
Однако необходимо четко понимать, каким образом должны осуществляться потенциально дублирующие или вступающие в конфликт полномочия. |
During my tenure, I have seen a greater understanding among Governments that human security is also threatened by environmental degradation. |
Во время моего пребывания в должности я убедился, что правительства стали лучше понимать тот факт, что человеческой безопасности угрожает также ухудшение состояния окружающей среды. |
Deeper understanding is required of the acute vulnerability of girls in situations of armed conflict. |
Необходимо лучше понимать крайнюю уязвимость девочек в условиях вооруженного конфликта. |
I confess to not understanding it. |
Я предпочитаю, не понимать этого. |
A key revolution is that we're understanding our own biology in these information terms. |
Самая глубокая из всех революций в том, что человек стал понимать собственную биологию в информационных терминах. |
The rhythm is what is crucial to understanding the song. |
Ритм является главным элементом, позволяющим понимать «линии песен». |
We invented a language for understanding each other. |
Мы придумали язык, чтобы понимать друг друга. |
Remembering something is not the same as understanding it. |
Помнить что-то не значит понимать это. |
At your age, you should start understanding certain things. |
В вашем возрасте пора бы начать понимать некоторые вещи. |
The key to relationships is understanding the difference between hearing and listening. |
В отношениях главное понимать разницу между "слушать" и "слышать". |
I want to be grown-up and understanding about all this. |
Я хочу быть взрослой и понимать всё это. |
You just need to find someone who's more understanding. |
Тебе просто надо найти того, кто будет тебя понимать. |
It taught me - it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment. |
Я научился... это позволило мне ценить и понимать текущее мгновение. |
And of course, we're all capable of understanding these symbols. |
И, конечно, мы все способны понимать, что эти символы означают. |