Through understanding others' emotions and intentions, dancers make affective motor decisions. |
Через понимание чужих эмоций и намерений танцор строит философию своего танца. |
It is the only way I can give you the understanding you seek. |
Только так я могу подарить тебе понимание, которого ты жаждешь. |
Listen, Carrot-top, the most important thing in a relationship is understanding, harmony. |
Слушай, Рыжик, самое важное в отношениях это понимание, гармония. |
Keen observation and careful thought are traits that are as valuable as kindness, understanding and compassion. |
Точное наблюдение и правильная мысль являются чертами, которые так же ценны как и доброта, понимание и сострадание. |
You'd think you would be more understanding. |
С вашей стороны надеешься на большее понимание. |
You're just misappropriating my understanding. |
Ты только что незаконно присвоил моё понимание. |
She has a concert coming and may be a little sensitive, so I ask for your understanding. |
Перед концертом она всегда немного нервничает, поэтому я рассчитываю на Ваше понимание. |
My time, my effort... my infinite patience and understanding. |
Мое время, мои усилия... мое безграничное терпение и понимание. |
Further scientific understanding by producing high-quality documentation and reproducible research. |
Дальнейшее научное понимание при создании высококачественной документации для воспроизводимых исследований. |
I think that in Europe, and even in the USA, a great understanding for the German position prevails. |
Я уверен, что в Европе и даже в США преобладает понимание немецкой позиции. |
But one scientist more than any other brought a fundamentally new understanding to this astonishing and often puzzling idea. |
Ќо один учЄный больше других привнЄс фундаментально новое понимание этой потр€сающей и часто сбивающей с толку идеи. |
Sister Mary Cynthia requires encouragement, gentleness, and understanding. |
Сестре Мэри Синтии требуются поощрение, доброта и понимание. |
It is the place from where light and understanding come. |
Это место, откуда приходят свет и понимание. |
Thanks so much for understanding the whole lodging situation. |
Спасибо за понимание этой ситуации с жильём. |
In the meantime, thank you for your patience and your understanding. |
Благодарю вас за терпение и понимание. |
Hopefully the real winner tonight has been mutual understanding and respect. |
Надеемся, что на самом деле сегодня победили взаимные понимание и уважение. |
You said that love was understanding, being honest. |
Ты сказал, что любовь- это понимание и честность. |
They did not ask for our understanding, doctor. |
Им не нужно наше понимание, доктор. |
I'm sorry, and thank you for understanding. |
Извини, и спасибо за понимание. |
I think that secretly, the government under Obama actually has a great deal of understanding for the European situation. |
Я считаю, что правительство Обамы в глубине души имеет достаточное понимание европейской позиции. |
Thank you for your understanding, Mrs Laggan. |
Спасибо вам за понимание, миссис Лаган. |
Of course, Tommy, thank you for understanding. |
Разумеется, Томми, спасибо за понимание. |
Look, okay, this whole understanding criminals thing is getting on my nerves. |
Послушай, ладно, все это понимание преступников действует мне на нервы. |
The key is understanding his delusions. |
Понимание его бреда - ключ ко всему. |
Thank you for your understanding, Mr Thackrey. |
Спасибо за понимание, мистер Тиккери. |