Английский - русский
Перевод слова Understanding
Вариант перевода Понимание

Примеры в контексте "Understanding - Понимание"

Примеры: Understanding - Понимание
However, advances in understanding, for example of environmental impacts, may reveal later that the harm was indeed significant. Однако углубленное понимание, например, экологического воздействия, может впоследствии позволить установить, что вред действительно был значительным.
That understanding is crucial to our analysis and conclusions. Это понимание жизненно важно для нашего анализа и выводов.
This constitutes an understanding and is not a definition of biosafety and biosecurity. Это представляет собой понимание и не является определением биобезопасности и биозащищенности.
Better understanding will undoubtedly contribute to better implementation and coordination on the part of the actors concerned. Лучшее понимание, несомненно, будет способствовать более эффективному осуществлению и координации действий заинтересованными сторонами.
It is equally important that developed countries and developing countries have mutual understanding and be able to work together in friendship. В равной мере важно, чтобы развитые и развивающиеся страны проявляли взаимное понимание и могли совместно работать в атмосфере дружбы.
There is almost no understanding about mutual responsibility in the informal sector. В неофициальном секторе практически отсутствует понимание взаимной ответственности.
Diversity of these factors can broaden understanding and foster innovation. Разнообразие этих факторов может расширить понимание и содействовать новаторскому подходу.
That understanding instils hope and enhances confidence in the future. Понимание этого вселяет надежду и укрепляет веру в будущее.
It is most important that our people gain the understanding that comes from knowledge, experience and expertise. Крайне важно, чтобы у наших граждан было понимание, основанное на знаниях, опыте и компетентности.
May I express my Government's appreciation to the South Pacific Forum countries for their understanding and support during this challenging time. Позвольте мне выразить признательность моего правительства странам Южнотихоокеанского форума за их понимание и поддержку в это сложное для нас время.
Their understanding, flexibility and ingenuity have helped us bridge gaps and resolve differences. Их понимание, гибкость и изобретательность помогли нам восполнить пробелы и урегулировать расхождения.
Such rules should be based on mutual understanding and respect for each State's rights, especially their sovereign rights. В основу таких норм должно быть положено взаимное понимание и уважение прав каждого государства, особенно суверенных прав.
This would mean understanding regional variety not in terms of exceptions but the varying, context-sensitive implementation and application of shared standards. Это означало бы понимание региональных различий не в терминах исключений, а как варьирующееся, зависящее от контекста осуществление и применение общих стандартов.
I am sure I can count on your usual understanding and support. Я хотел бы рассчитывать на Ваше неизменное понимание и поддержку.
Moreover, joint field visits can have many social, institutional and technical benefits and greatly improve communication, understanding and trust between the transboundary partners. Кроме того, совместные поездки на места могут принести множество социальных, организационных и технических выгод и в значительной степени улучшить общение, понимание и доверие между трансграничными партнерами.
It is therefore important that the current momentum be maintained in order to develop a common understanding conducive to the attainment of Security Council reform. Поэтому весьма важно сохранить взятый темп и выработать общее понимание вопроса, способствующее достижению целей реформы Совета Безопасности.
We therefore ask our development partners for their continued understanding and support of Samoa's development efforts in the future. Поэтому мы просим наших партнеров по развитию и в дальнейшем проявлять понимание и поддерживать усилия Самоа в области развития в будущем.
This understanding will be reflected in the record of this meeting. Достигнутое по этому вопросу понимание будет отражено в отчетах об этом заседании.
At San Francisco there was already a general understanding that obligations under the Charter should prevail over the Members' other treaty commitments. В Сан-Франциско уже существовало общее понимание того, что обязательства по Уставу должны преобладать над другими договорными обязательствами членов.
The perceptions of the local population are critical to understanding where risks lie. Понимание местного населения имеет исключительную важность для оценки риска.
Such an understanding did not, however, correspond with the remaining part of draft guideline 2.1.3. Вместе с тем такое понимание не согласуется с остальной частью проекта основного положения 2.1.3.
This understanding formed the basis of the resolution. Это понимание легло в основу данной резолюции.
It must also make it absolutely clear to the agitators that they will be unable to rely on its tolerance and understanding. Следует также совершенно четко дать понять подстрекателям, что они не могут больше полагаться на его терпение и понимание.
We hope that Russia's approach will be met with understanding and support. Мы рассчитываем, что такой подход России найдет понимание и поддержку.
This is authorized on a case-by-case basis, with the explicit understanding that the project revisions will be prepared shortly for approval. Разрешение на этот перерасход средств дается в индивидуальном порядке, при этом существует полное понимание в отношении того, что в ближайшее время будут подготовлены и представлены на утверждение документы о пересмотре проектов.