| Understanding the health needs of populations of concern | Понимание потребностей подмандатных контингентов в медико-санитарных услугах |
| Understanding the multifaceted role of the State in education is a precondition for critically analysing educational institutions and their responsibility for preserving education as a public good. | Понимание многосторонней роли государства в сфере образования является необходимым условием для проведения критического анализа деятельности образовательных институтов и их ответственности за сохранение отношения к образованию как к общественному благу. |
| B. Understanding and overcoming the structural, political and attitudinal barriers to risk management | В. Понимание и преодоление структурных, политических и установленных препятствий на пути обеспечения управления рисками |
| Understanding the delivery of water, sanitation, mobility and energy services in urban systems of various sizes is crucial to sustainable urban development. | Понимание вопросов водоснабжения, канализации, мобильности и энергоснабжения в городских системах различного размера имеет большое значение для устойчивого развития городов. |
| Understanding who we are as people belonging to a society, and not just as individuals, can change the way in which economic relationships work. | Понимание того, кто мы есть как члены общества, а не только как отдельные люди, способно изменить экономические отношения. |
| Understanding global food security and the current role of seafood therein | Понимание глобальной продовольственной безопасности и текущей роли морепродуктов в ее обеспечении |
| A. Understanding and using the procedures | А. Понимание процедур и их использование |
| Understanding and appreciating the global situation and acting accordingly and in a sustainable way are the main challenges faced by Member States. | Понимание и оценка глобальной ситуации и вытекающие из этого соответствующие последовательные действия - вот те основные проблемы, с которыми сталкиваются государства-члены. |
| Understanding Sumgait is critical for the peaceful resolution of the Nagorno Karabagh conflict, as today fuelling of anti-Armenian hatred in Azerbaijan continues virulently. | Понимание сумгаитских событий принципиально важно для мирного урегулирования конфликта в Нагорном Карабахе, так как и сегодня в Азербайджане продолжается злобное разжигание антиармянской ненависти. |
| Understanding and resolving the differences between country data and international data series | Понимание и устранение расхождений между национальными данными и международными рядами данных |
| Understanding the political, legal and technical constraints and assessing avenues for progress are essential to building an international regime capable of effectively and comprehensively dealing with issues concerning space security. | Существенное значение для конструирования международного режима, способного эффективно и всеобъемлюще справляться с проблемами в отношении космической безопасности, имеет понимание политических, юридических и технических ограничений и оценка путей прогресса. |
| Understanding and identifying the role of countries - especially countries of immigration - in that regard is the main challenge before us. | Понимание и определение роли стран - особенно стран иммиграции - в этой связи является для нас главной задачей. |
| Understanding how adjustment affects poverty has been hampered by a lack of reliable data, especially at the household level and especially in Africa. | Понимание механизма воздействия структурной перестройки на распространение нищеты затрудняется отсутствием надежных данных, особенно на уровне домашних хозяйств и стран Африки. |
| Understanding causes: the first step to successful prevention | Понимание причин: первый шаг к успешному предотвращению |
| Understanding and attacking the fundamental causes of the problem is an objective both in the Americas and in Europe. | Понимание основополагающих причин коррупции и воздействие на них являются задачей, стоящей перед странами как Америки, так и Европы. |
| Understanding the factors that can degrade munitions | понимание факторов, могущих вызывать деградацию боеприпасов |
| Understanding and responding to Members' realities and needs | Понимание реалий и потребностей государств-членов и реагирование на них |
| Understanding Children's Work is a partnership among UNICEF, the World Bank and ILO/International Programme on the Elimination of Child Labour. | «Понимание детского труда» - это партнерство между ЮНИСЕФ, Всемирным банком и МОТ/Международной программой по упразднению детского труда. |
| Segment 2 Understanding the activities related to marine genetic resources and other relevant aspects: experiences in collection | Сегмент 2 Понимание деятельности, связанной с морскими генетическими ресурсами, и других соответствующих аспектов: опыт сбора |
| C. Understanding various dimensions of housing rights | С. Понимание различных аспектов прав на жилище |
| In 2013, the Institute began publishing a series of concise briefings on disarmament and security issues, entitled "Understanding disarmament". | В 2013 году Институт начал публиковать серию кратких изданий по вопросам разоружения и безопасности под названием «Понимание вопросов разоружения». |
| (a) Understanding that maintenance of ecosystem services can be achieved by conserving ecosystem structure and function; | а) понимание того, что поддержание экосистемных услуг можно обеспечить путем сохранения структуры и функций экосистем; |
| Understanding how other people see your site can help you figure out how best to target your audience. | Понимание того, как другие видят ваш сайт, поможет вам выбрать для него наиболее подходящую целевую аудиторию. |
| Understanding legal problems and solving them with a strategic combination of legal, practical and communication skills makes possible the provision of legal services that meet our clients' changing needs. | Полное понимание сути проблем наших клиентов и их решение посредством комбинирования юридических, практических и коммуникативных умений делает возможным предоставление правовых услуг, которые отвечали бы их меняющимся потребностям. |
| Understanding the way conflict affects women and girls is crucial to ensuring their protection and to designing the policies and programmes that are necessary. | Понимание того, как конфликт сказывается на женщинах и девочках, является чрезвычайно важным для обеспечения их защиты и для выработки необходимой политики и программ. |