I think this actually is the essence of understanding something. |
Я думаю, всё это делает понимание возможным. |
In ceremony begins understanding and the will to carry on without those we must leave behind. |
На церемонии рождается понимание И воля идти дальше без тех, кого мы должны оставить позади. |
And understanding contradictions that occur in nature will help us find it. |
И понимание природных противоречий поможет нам их отыскать. |
Well, thank you for understanding, and I really hope that this doesn't affect our friendship. |
Спасибо за понимание, и я надеюсь, что это не отразится на нашей дружбе. |
All right, and that's greater than understanding. |
И это нечто большее, чем понимание. |
An understanding that transcends simple friendship. |
Понимание, которое превышает простую дружбу. |
Well, thanks again for being so understanding about all this. |
Ну, еще раз спасибо за понимание. |
Stacey, thank you so much for understanding. |
Стейси, спасибо огромное за понимание. |
Thank you for being so understanding, John. |
Спасибо за твое понимание, Джон. |
As time passed, forgiveness and understanding had reunited the family. |
По прошествии времени, прощение и понимание воссоединился семьи. |
When dealing with molestation, the first step is always understanding. |
Когда дело касается растления, первый шаг - понимание. |
Changing such outlooks will require great political courage and deep understanding on the part of those who are interested in peace. |
Чтобы изменить такое мировоззрение потребуется большое политическое мужество и глубокое понимание со стороны тех, кто заинтересован в мире. |
Over 23 years the Committee has gained a great deal of experience and understanding concerning problems related to racism and racial discrimination. |
За 23 года своей деятельности Комитет накопил богатый опыт и понимание проблем, связанных с расизмом и расовой дискриминацией. |
Dialogue, understanding and rapprochement are valuable tools in international relations. |
Диалог, понимание и межгосударственное сближение являются важнейшими инструментами международных отношений. |
Thank you for being so understanding. |
Спасибо... За понимание, Най. |
There is a lack of understanding about the social and organizational nature of early warnings. |
Имеет место недостаточное понимание социального и организационного характера ранних предупреждений. |
This is the chair's general understanding at this stage. |
Таково общее понимание руководства на данном этапе. |
A correct understanding and preservation of that right was in keeping with the interests of all peoples and of the international community as a whole. |
Правильное понимание и сохранение этого права служит интересам всех народов и международного сообщества в целом. |
She and her delegation will have the British delegation's full understanding and support at all times. |
Она и ее делегация могут неизменно рассчитывать на полное понимание и поддержку со стороны британской делегации. |
We have seen the value of tolerance and understanding, which are nurtured on the field of sport. |
Мы ценим терпение и понимание, которым учатся на спортивных полях. |
However, that understanding remains incomplete and there remain tensions caused by the different perspectives of SARD held by Governments, communities and people. |
Однако это понимание по-прежнему является неполным, в результате чего существует определенная напряженность, обусловленная различными перспективными оценками САРД со стороны правительств, общин и населения. |
I thank you all for your understanding and courtesy to me. |
Я благодарю всех за проявленные по отношению ко мне понимание и учтивость. |
He thanked the developed countries for the understanding and support they had shown. |
Он благодарит развитые страны за понимание и поддержку, проявленные ими. |
Second, a common understanding regarding the process of analysis and assessment was required. |
Во-вторых, необходимо обеспечить общее понимание процесса анализа и оценки. |
Delegations were now endeavouring to embody that general understanding in concrete formulations. |
Делегации работают сейчас над тем, чтобы облечь это общее понимание в конкретные формулировки. |