| So I'm selling everything too. | И потом, он ведь тоже всё продал, и я должна. |
| I bet Wonder Woman really happened, too. | Держу пари, с Чудо Женщиной всё тоже было по правде. |
| You Would too if you Were a man. | Будь ты парнем, у тебя бы тоже такой был. |
| I think it applies to the girlfriends, too. | Я думаю, что это относится и к их подругам, тоже. |
| So I thought maybe you did too. | Поэтому я подумал, что может вы тоже знали. |
| I could bond with Mike, too. | Я бы тоже мог(ла) сдружиться с Майком. |
| What I hear, you like to kill Russians too. | Из того, что я слышал, тебе тоже нравится убивать русских. |
| OK but we got some conditions too. | Хорошо, но у нас тоже есть кое-какие условия. |
| I think perhaps his daughter forgets sometimes, too. | Быть может, и его дочь тоже иногда об этом забывает. |
| I wish you could do that too. | Я бы тоже хотел, чтобы ты смогла это сделать. |
| So I figure whoever did it killed Justine, too. | Я подумал, что кто бы это не сделал, он убил и Джастин тоже. |
| I guess he hears me too. | И он слышит меня, наверное, тоже. |
| Myfriends are broke, their parents too. | Мои друзья все негодные, и их родители тоже. |
| Everything he said about you is true too. | Всё, что он говорил о тебе, тоже правда. |
| I know you lost someone, too. | Я знаю, что ты тоже потерял(а) кого-то. |
| No, her father adores him, too. | Её семья? - Нет, её отец тоже от него в восторге. |
| Your grandfather must have eaten hese pickles too. | Твой дед, должно быть, тоже ел эти соленья. |
| Well, seniors are welcome too. | Замечательно. Ну, пожилым мы тоже рады. |
| Maybe she realized she likes you too. | Может она поняла, что ты ей тоже нравишься. |
| I like your shirt too feels good. | Мне твоя рубашка тоже нравится, Катлин, приятная. |
| And when Reverend Walker threatened to talk, you murdered him too. | А когда преподобный Уокер пригрозил, что всё расскажет, вы его тоже убили. |
| We consider our rules important too. | Мы считаем, что наши правила тоже важные. |
| Maybe whoever shot Deacon Jones knew that too. | Может быть тот, кто стрелял в Дикона Джонса тоже это знал. |
| I fainted at my first operation too. | Я тоже упал в обморок на своей первой операции. |
| Probably cause I missed most of it too. | Вероятно потому что я, по большей части, тоже пропустила. |