| I think you're pretty funny, too. | Я думаю, ты тоже довольно забавный. |
| Not if he's being leveraged, too. | Нет, если его тоже шантажировали. |
| I too am honored to be here. | Для меня тоже честь быть здесь. |
| Now that I've had a little time to think, I hate me, too. | Теперь, немного поразмыслив, я тоже себя ненавижу. |
| I'll love him, too. | И его я тоже буду любить. |
| Mine are too, in case you were wondering. | У меня тоже, если вдруг сомневаетесь. |
| I mean for your sake too. | Я имею в виду ради тебя тоже. |
| No, I realize that, but I have listings, too. | Это я понимаю, но у меня же тоже есть варианты. |
| Me too, as a child. | И я тоже, когда был ребенком. |
| They need to feel that you want the best, too. | Нет, они должны чувствовать, что вы тоже хотите только лучшее. |
| And she's my friend too. | Плюс она и мой друг тоже. |
| I had Tricia read it too. | Я дал Трише тоже его прочитать. |
| Hang on, River, I'm coming too. | Подожди, Ривер, я тоже спускаюсь. |
| Those wretches who tormented me, they said so too. | Те твари, что меня истязали, тоже так говорили. |
| Tell her that you're investigating the case too. | Скажи ей, что ты тоже расследуешь это дело. |
| No, it stinks to us too, Todd. | Нет, Тодд, для нас тоже пахнет неприятно. |
| I'm very flexible, and greedy too. | Я очень "гибкий" и жадный тоже. |
| She saw me laughing, so she laughed too. | Она увидела, что я улыбаюсь и тоже улыбнулась. |
| I have an older brother too but my father kicked him out. | У меня тоже есть старший брат, но мой отец выгнал его. |
| I think Mr Carson forgets that I'm a valet, too. | Мне кажется, мистер Карсон забывает, что я тоже камердинер. |
| There are stars here and I can touch them too. | Звезды есть и здесь и... я могу прикоснуться к ним тоже! |
| Don't worry, I always forget her, too. | Забей, я ее тоже не помню. |
| That's a nice shotgun, too. | А у тебя тоже неплохой ствол. |
| I too was once a mistake in someone's vile life. | Я тоже когда-то был ошибкой в чьей-то паршивой жизни. |
| Well, he tricked me, too. | Ну, меня он тоже провёл. |