| Actually, I wouldn't mind going too. | Вобщем-то, я тоже не прочь сходить. |
| I have other drawers, too. | Я посмотрел в других ящиках тоже. |
| So, should I go crazy too? | И что, мне тоже нужно сходить с ума? |
| I think he loves me, too. | Я думаю, что он тоже меня любит. |
| I believe in you too and even in your parents. | Я тоже верю в тебя, и даже в твоих родителей. |
| I, too, suspected you, uncle. | Дядя, я тоже подозревала вас. |
| I pay attention too, agent dunham. | Я тоже наблюдателен, агент Данэм. |
| This graduation is a celebration for us too. | Этот выпускной для нас тоже праздник. |
| (Ms. Collins) You too, dear. | (мисс Коллинз) Тебе тоже, дорогая. |
| I knew her too, Aiden. | Я тоже ее знал, Эйдан. |
| For every bloom a meaning, sir, and every colour too. | Каждый цветок имеет значение, и каждый цвет тоже. |
| And I'll kill him, too, if you're not careful. | И его тоже убью, если ты не будешь осторожна. |
| And Junior is in the picture, too. | И младший тоже есть на фото. |
| It wouldn't surprise me if they robbed the container, too. | Я не удивлюсь если и контейнер ограбили тоже они. |
| When I got my first real promotion, I asked the boss for a raise too. | Когда я получил мое первое настоящее повышение по службе, я тоже спросил начальника о прибавке к зарплате. |
| It's good to see you too. | Я тоже рада была увидеть вас обоих. |
| So I got carried away, too. | Так что я тоже немного увлеклась. |
| I could've been, too. | Я б сейчас тоже мог... на первом курсе учиться. |
| I was raised in a faith environment too. | Меня тоже воспитали в религиозной среде. |
| I had a crush on a teacher, too. | Я тоже была влюблена в одного учителя. |
| Me too... I get around a lot. | Я тоже, довольно часто разъезжаю. |
| There's something that's just occurred to me too, mate. | Тут со мной тоже кое-что случилось, приятель. |
| Lilly, sometimes I think you could use one, too. | Лили, иногда я думаю... ты тоже могла бы подцепить себе бабенку... |
| This may be news to you, but they suffer, too. | Может, это новость - но они тоже страдают. |
| She refused to answer that question too. | Мадемуазель Волан тоже отказывается отвечать на этот вопрос. |