There are some of them in my homeland, too. |
Некоторые из них тоже с моей страны. |
Then I look like mine, too. |
Мне тоже кажется что выглядит как я. |
I was in Australia too... for 30 years. |
Я тоже был в Австралии... в 30 лет. |
"Are you helping too, comrade?" I asked. |
"ы тоже помогаете, товарищ?" спросил €. |
He thought it was drugs, too. |
Он тоже думал, что дело в наркотиках. |
You were too, whether you know it or not. |
Тебя тоже, неважно, знаешь ты об этом или нет. |
I usually say that in the morning too. |
Обычно я тоже так говорю по утрам. |
Hark you, Guildenstern, and you too. |
Слушайте, Гильденстерн, и вы тоже. |
And the queen too, and that presently. |
И королева тоже, и как можно скорее. |
Well, they've had a big impact on me too. |
На меня они тоже оказали большое влияние. |
Hanson was a soldier, too, but he murdered your wife. |
Хэнсон тоже был солдатом, но он убил вашу жену. |
He's totally flirting with you too. |
Он тоже с тобой вовсю флиртует. |
Kind of like that tie too. |
И этот галстук тоже вроде ничего. |
Everybody else got one, and you want one too. |
Всем досталось по-одному, и ты тоже хочешь своей порции. |
I feel like I know you too. |
Мне тоже кажется, что я тебя знаю. |
By golly, she shot her husband, too. |
Черт, она ведь тоже пристрелила мужа. |
I'm so glad you're hungry, too. |
Как здорово, что ты тоже проголодался. |
He too was wounded, alas, far worse than me. |
Он тоже был ранен, увы, серьёзней, чем я. |
It's because the patient that can't pay is entitled to an even break, too. |
Потому, что пациент, который не может заплатить, тоже имеет право на помощь. |
And that goes for me and for the boys, too. |
Это касается и моих парней тоже. |
No, but it was me too. |
Вытягивала. Так и я тоже. |
Because if you believe it, a jury will, too. |
Потому что если ты веришь в это, судья тоже поверит. |
Yes, but you, too, had humble beginnings. |
Да, но у тебя тоже было скромное происхождение. |
But you too, were baptized, Rollo. |
Но тебя тоже крестили, Ролло. |
And I know you like me, too. |
И я знаю, что я тебе тоже нравлюсь. |