I think they love me too. |
Думаю, они меня тоже любят. |
And Rawls too, I imagine. |
И Роулзу тоже, я думаю. |
It's strange having an ancestor involved in all this, too. |
Это странно иметь предка, тоже вовлеченного во все это. |
This is my story now, too. |
Теперь это и моя история тоже. |
And if we know that, then the cartel does, too. |
И если мы это выяснили, то и картель тоже. |
Listen, Sara was my friend, too. |
Слушай, Сара тоже была моим другом. |
You know, I should probably get going, too. |
Знаешь, мне наверное тоже уже пора идти. |
Well, I understand now, too. |
Ну, теперь я тоже понимаю. |
When we get there, they're probably going to split us up, too. |
Когда мы доберемся туда, они наверняка разделят нас тоже. |
Your secrets are in there, too. |
Ваши секреты, тоже находятся там. |
I'm a romantic too about lots of stuff, like. |
Я тоже ко многим вещам так отношусь, например к отпуску. |
Keeping it quiet from me too? |
И от меня тоже? Перестань, старик. |
Right? I thought you were dead too. |
А я думала, что ты тоже мертв. |
I have a secret, too, Emma. |
У меня тоже есть секрет, Эмма. |
It means Dwight could be too. |
Это означает что и на Дуайта тоже. |
That means you, too, Agent Hanna. |
Вас это тоже касается, агент Ханна. Уходите. |
She could be a Huntha Lami Muuaji too. |
Она тоже может оказаться Хунта Лами Маухи. |
We're really happy to see you too, Mona. |
Мы тоже очень рады видеть тебя, Мона. |
15 is really young for all that, too. |
15 - тоже слишком рано для этого. |
I... I was scared in the park, too. |
Я... я тоже испугался в парке. |
Well, Daddy loves you too, Sawyer. |
Папа тоже тебя любит, Сойер. |
Looks like we're hostages now, too. |
Похоже, мы тоже теперь заложники. |
Someone like that can cause a lot of trouble from the sidelines, too. |
Кто-нибудь со стороны, тоже может, доставить много неприятностей. |
I thought it was total rubbish, too. |
Я тоже считаю, что это полная белиберда. |
I want you in mine, too. |
Я тоже хочу, чтобы ты оставалась в моей жизни. |