I love you too, Mama. |
Я тоже тебя люблю, мама. |
And I love you too, hon. |
Мама тоже тебя любит, дорогой. |
Ulf and IP were there too. |
Ульф и И Пи тоже там были. |
I thought so too... then 10 days ago, I learned that I have this studio thanks to him. |
Я тоже так думала, а потом... десять дней назад, я случайно узнала через консьержа, что... я нахожусь в этой студии, только благодаря ему... |
I know you were happy too. |
Я знаю, ты тоже был счастлив. |
Now it has hold of Bay Ly, too. |
Теперь в его власти и Бэй Ли, тоже. |
I, too, was a soldier in past lives. |
Я тоже была солдатом в прошлых жизнях. |
And lots of other people want meetings, too. |
И многие другие тоже хотят со мной увидеться. |
Have one for me, too. |
Покричи там и за меня тоже. |
And the blond is gone too. |
А, и блондинка тоже пропала. |
Rojbin, Aygen, you too. |
Рожбин, Айген, вы тоже садитесь. |
I feel quite exhausted, I'm sure you must, too. |
Я довольно утомлена, уверена, что вы тоже. |
Come on, I... I know you've thought about it, too. |
Прекрати я... я знаю что ты тоже об этом думал. |
And that's true for you, too. |
Это относится и к тебе тоже. |
I hope my partner and I are like this some day, too. |
Надеюсь, однажды мы с моим парнем тоже будем такими. |
I too shall have a cup of tea, Clotilde. |
Я тоже хочу чашку чая, Клотильда. |
Like I don't know she's covering for him too. |
Как будто я не знаю, что она тоже его покрывает. |
I love you too, Yul. |
Я тоже тебя люблю, Юл. |
Then your emissary Fry came unto me, and he, too, was lonely. |
Но потом появился ваш посланник Фрай, и он тоже был одинок. |
Tell Dad, Leo and Tish that I love them too. |
Расскажи папе, Лео и Тиш, о том что их я тоже люблю. |
He's broken me jaw and me knee, too. |
Он сломал мне челюсь и колено тоже. |
You can run along, too, if you like. |
Ты тоже можешь идти, если хочешь. |
Asimov was young once, too, just on the other side. |
Азимов тоже был молод тогда, только он был на другой стороне. |
You know, maybe I do, too. |
Возможно, я тоже этого хочу. |
We, too, must think of our own people. |
Мы тоже должны думать о своих. |