And I know that michael's slammed too. |
И я знаю, что Майкл тоже. |
No. Look, I need this, too. |
Послушай, мне это тоже нужно. |
The environment can be your ally too. |
Все, что вокруг, тоже может быть твоим союзником. |
That was supposed to be a surprise too. |
Это тоже должен был быть сюрприз. |
But you have to be light and easy, too. |
Но тебе придётся тоже быть чутким и спокойным. |
And in a few minutes, you will be too. |
И через несколько минут тебя это тоже ожидает. |
I think I was eight too. |
Думаю, мне тоже было 8 лет. |
When I met your dad, I was fun too. |
Когда мы встретились, я тоже была очень веселой. |
Your mom wanted a normal life, too. |
Твоя мама тоже хотела жить нормально. |
And our other brother is trapped in there, too. |
И наш третий брат тоже там заперт. |
But you're kind of scaring me a little, too. |
Но так ты пугаешь немножко и меня тоже. |
That's in the lore, too. |
Всё это тоже есть в преданиях. |
I want you there, too. |
Я хочу, чтоб ты тоже. |
Unsub had plenty of time to take Debbie Martin, too, but he just left her there. |
У субъекта была куча времени, чтобы забрать Дэбби Мартин тоже, но он просто оставил её там. |
I really miss my friend, too. |
Я тоже очень скучаю по своему другу. |
You too have a way with words. |
Вы тоже, знаете ли словами. |
This new asset is a Delta too. |
Наш новый актив тоже из Дельты. |
I'd like to meet him too. |
Я бы тоже хотел с ним встретиться. |
Cravat was mixed up in it, and George thinks maybe he was too. |
Кравэт был замешан в этом, и Джордж думает, что он, возможно, тоже. |
I want the money too, but not that bad. |
Я тоже хочу деньги, но не это плохо. |
I'll miss you, too, katie. |
Я тоже буду скучать, Кэйт. |
I'll miss you, too, katie. |
Я тоже буду скучать, Кэти. |
You know, I slept with him, too. |
Знаешь, я с ним тоже спала. |
I'm afraid I think you're something special, too. |
Я тоже считаю тебя очень особенным. |
Well, we might need to do that too after what I did. |
Может, нам тоже придётся так поступить после всего, что я натворила. |