| And I know that michael's slammed too. | И я знаю, что Майкл тоже. |
| No. Look, I need this, too. | Послушай, мне это тоже нужно. |
| The environment can be your ally too. | Все, что вокруг, тоже может быть твоим союзником. |
| That was supposed to be a surprise too. | Это тоже должен был быть сюрприз. |
| But you have to be light and easy, too. | Но тебе придётся тоже быть чутким и спокойным. |
| And in a few minutes, you will be too. | И через несколько минут тебя это тоже ожидает. |
| I think I was eight too. | Думаю, мне тоже было 8 лет. |
| When I met your dad, I was fun too. | Когда мы встретились, я тоже была очень веселой. |
| Your mom wanted a normal life, too. | Твоя мама тоже хотела жить нормально. |
| And our other brother is trapped in there, too. | И наш третий брат тоже там заперт. |
| But you're kind of scaring me a little, too. | Но так ты пугаешь немножко и меня тоже. |
| That's in the lore, too. | Всё это тоже есть в преданиях. |
| I want you there, too. | Я хочу, чтоб ты тоже. |
| Unsub had plenty of time to take Debbie Martin, too, but he just left her there. | У субъекта была куча времени, чтобы забрать Дэбби Мартин тоже, но он просто оставил её там. |
| I really miss my friend, too. | Я тоже очень скучаю по своему другу. |
| You too have a way with words. | Вы тоже, знаете ли словами. |
| This new asset is a Delta too. | Наш новый актив тоже из Дельты. |
| I'd like to meet him too. | Я бы тоже хотел с ним встретиться. |
| Cravat was mixed up in it, and George thinks maybe he was too. | Кравэт был замешан в этом, и Джордж думает, что он, возможно, тоже. |
| I want the money too, but not that bad. | Я тоже хочу деньги, но не это плохо. |
| I'll miss you, too, katie. | Я тоже буду скучать, Кэйт. |
| I'll miss you, too, katie. | Я тоже буду скучать, Кэти. |
| You know, I slept with him, too. | Знаешь, я с ним тоже спала. |
| I'm afraid I think you're something special, too. | Я тоже считаю тебя очень особенным. |
| Well, we might need to do that too after what I did. | Может, нам тоже придётся так поступить после всего, что я натворила. |