| Maybe you can try and stay open, too. | Может быть вам тоже попытаться стать открытой. |
| I was trying to help him, too. | Я пытался помочь и ему тоже. |
| My wife wants you to visit too. | Моя жена тоже будет рада увидеть тебя. |
| I'm sure my daddy is here too. | Я уверена, мой папа тоже здесь. |
| Me too, but I have no choice. | Я тоже, но у меня нет выбора. |
| You said you want to make your own too. | Ты сама говорила, что хочешь... сделать и себе тоже. |
| But they're my family, too. | Но они и моя семья тоже. |
| We will miss you, too. | Мы тоже будем по вас скучать. |
| I need to believe in it, too. | Мне тоже надо в это верить. |
| She was cold and me too. | Ей было холодно, и мне тоже. |
| And you too could heal you. | И тебя я тоже смог бы вылечить. |
| You've hidden, too - the truth from them. | Ты тоже прятал... правду от них. |
| If you get sepsis, you'll puke too. | Если случится сепсис, тоже будет рвота. |
| My ex-wife thinks I'm crazy too. | Моя бывшая жена тоже считает меня сумасшедшим. |
| She wants me to lose everything, too - my family. | И она хочет, чтобы я тоже потеряла... мою семью. |
| I love you, too, Jax. | Я тоже тебя люблю, Джекс. |
| I like looking the ones who did a terrible job in the eye too. | Но и тем, кто напортачил, тоже люблю смотреть в глаза. |
| Come on, Max and Ford are sitting here too. | Да ладно, Макс и Форд тоже здесь сидят. |
| I want to be your child too. | Я тоже хочу быть вашим ребёнком. |
| I want to sit in that too. | Я тоже хочу сидеть в таком кресле. |
| You have to outrun the blast or you'll die too. | Тебе придется ускориться, иначе ты тоже умрешь. |
| Eve, is a good name too. | Ева, это тоже хорошее имя. |
| The car clock stopped, too. | Странно. Автомобиль, часы остановились тоже. |
| But, maybe he loved me, too. | Но, возможно, он любил меня тоже. |
| I want to talk to her, too. | Я хочу поговорить и с ней тоже. |