Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Тоже

Примеры в контексте "Too - Тоже"

Примеры: Too - Тоже
You know, you took my grandson, too. Знаешь, ты ведь тоже забрал моего внука.
I'm ill too, you know. Я тоже болею, знаете ли.
I too have recently lost someone. Я тоже недавно потеряла близкого человека.
But those took a while, too. Но на это тоже понадобилось время.
So it's your fault, too. Так что это и твоя вина тоже.
I lost a friend that day too. Я тоже потерял друга в тот день.
When that neighbor lady said she saw him too... Когда соседка сказала, что она тоже видела его...
Lord Asano's daughter, Mika, saw it too. Мика, дочь князя Асано, тоже почувствовала это.
Whatever your duty is, it is mine too. Каким бы ни был твой долг, он и мой тоже.
I wanted you to have your share of it all, too. Так что я хочу, чтобы ты тоже получил свою долю всего этого.
He's as much my son, too. Но он также и мой сын тоже.
Sonja feels guilty about me, too. Соня тоже винит себя в том, что со мной случилось.
I loved her, too, but in another way. Ее я тоже любил, но иначе.
I'm sure you're seeing other people, too. Я уверен, ты тоже встречаешься с другими людьми.
I imagine he'll be at lunch too. Я думаю, он тоже будет на ланче.
Senator, I think it hurts you, too. Сенатор, по-моему, вам тоже неприятно.
See, at first, I thought it was hate too. Видишь, сначала я тоже считал это ненавистью.
Me too; anything that gets my heart pumping. Я тоже, люблю все что заставляет мое сердце бится.
It means a lot to me, too, Vern. Для меня это тоже важно, Вернон.
Yes, I read that book too. Да, я тоже читала эту книгу.
He was a fighter too - tried to beat the fever that took him. Он тоже был бойцом - пытался победить лихорадку, забравшую его.
He knows how to use his size too. Своей массой он тоже умеет пользоваться.
And your audience will be, too. И твоей аудитории будет скучно тоже.
I'm nearly done, so I thought I'd take a little breather, too. Я почти закончила, так что тоже решила сделать небольшую передышку.
Sure hate to lose a good friend, too. Знаешь, я тоже не хочу терять близкого друга.