Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Тоже

Примеры в контексте "Too - Тоже"

Примеры: Too - Тоже
The old woman sleeps in the cave, too, and she has gone. Старуха тоже спит в пещере, и она пропала.
Then everything out there is acid, too. И всё там вокруг это тоже кислота.
Well, maybe we're to be killed, too. Ну, возможно, и нас тоже убьют.
I know her, too, Evelina. Я тоже её знаю, её зовут Эвелина.
That goes for me too, because I'll never change. Это касается и меня тоже, потому что я тоже никогда не изменюсь.
At that moment I realized that Puck had spoken for me, too. И в этот момент я понял, что Пук говорил и для меня тоже.
You decided for me, too. Ты приняла решение и за меня тоже.
You need to tell François to go in the living room too. Скажи Франсуа, чтобы он тоже шёл в гостиную.
Move it, then me too. Солнце движется, и мне приходится тоже.
I think I can sense something too. Да. Я тоже чувствую что-то подобное.
Well, the world needs unfun people too. Ну, миру нужны и такие люди, как ты тоже.
Okay, Wayne, it's your bar too. Хорошо, Уэйн, это и твой бар тоже.
But, Mike, they have money too. Майк, но у них ведь тоже есть деньги.
Seemed he wanted rice and miso too. Вроде, он тоже хотел риса и мисо.
Well, I've been thinking too. Я тоже кое о чем подумала.
You know I can help you forget, too. Ты знаешь, я тоже могу помочь тебе все забыть.
It's my house, too, brother. Это и мой дом тоже, братишка.
You should use this one too. Тебе стоит и этот тоже использовать.
I think mine was like that and Greg's too. Думаю, именно так было у меня и у Грега тоже.
Your brother understands it and you do too. Твой брат это понимает и ты тоже.
This young man's a scientist too, but a humble assistant, working at the Botanical Gardens. Этот молодой человек тоже ученый, но пока лишь скромный ассистент, работающий в Ботаническом Саду.
Well, That's all I want too, Caroline. Я тоже этого хочу, Кэролин.
I too tried to get closer to Sam. Я тоже пытался стать ближе к Сэму, Мандира.
I'd like to be a poet, too. Я тоже... хотел бы стать поэтом.
Give the Marshal his usual, and pour one for me, too. Обслужи маршала как обычно и мне тоже этого налей.