| That means you too, Detectives. | К вам это тоже относится, детективы. |
| I think of you as a friend too. | Я тоже думаю о тебе как о друге. |
| You had to kill him, too, when you caught him sniffing around her mummy. | Его вы тоже убили, когда заметили, что он вынюхивает про мумию. |
| You know, she thought we were friends, too. | Ты знаешь, она тоже считала нас друзьями. |
| I should probably go, too. | Я тоже, наверное, пойду. |
| That's me, I put myself in there too. | Это я, вставил себя туда тоже. |
| You more than anyone, but me too. | Ты в первую очередь, но и я тоже. |
| He spent time in prison too. | Он тоже провел время в тюрьме. |
| His wife and daughter are there too. | Его жена и дочь тоже здесь. |
| But you were convincing 10 years ago, too. | Но ты был убедителен и 10 лет назад тоже. |
| Sunk a lot of money into finding her, too. | В ее поиске тоже затонуло много денег. |
| You were there, too, Frankie. | Ты тоже там была, Фрэнки. |
| If you ask me, she was fine at half-hour too. | Если спросишь меня, она была в порядке и полчаса назад тоже. |
| But I think this is my baby, too. | Но я тоже думаю, что этот ребенок мой. |
| And I know you love this baby, too. | И я знаю, ты тоже любишь этого ребенка. |
| And now she loses her mommy too. | А теперь она потеряет и маму тоже. |
| I love you too, sweetheart. | Я тоже люблю тебя, дорогой. |
| Elaine, it's hard for me too. | Элейн, и мне тоже сложно. |
| I like to be left alone, too. | Я тоже люблю бывать в одиночестве. |
| And I knew he liked me, too. | И я знала, что тоже нравлюсь ему. |
| Your brother and his lot too. | И брат твой с семьей тоже. |
| Let me remind you. I have a job too. | У меня тоже есть работа, позволь тебе напомнить. |
| It was great to meet you, too, Clark. | Нам тоже приятно познакомиться, Кларк. |
| Well, I guess your job can be dangerous, too. | Да, похоже твоя работа тоже может быть опасной. |
| I'm doing what I can, too. | Я тоже делаю всё, что в моих силах. |