Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Тоже

Примеры в контексте "Too - Тоже"

Примеры: Too - Тоже
Well, if it's any consolation, she dumped me, too. Если вам будет легче, меня она тоже бросила.
The Mall, Union Station will be flooded with cameras, too. Торговый центр, станция Юнион тоже будут переполнены камерами.
Besides, I'm complicit, too. Кроме того, я тоже виновен.
Well, we had a good lunch, too. Мы тоже неплохо провели время за обедом.
I missed you, too, baby bear. Я тоже скучал по тебе, медвежонок.
My car, too, while you... Моя тачка, тоже, пока ты...
I'm doing this for him, too. Я делаю это и ради него тоже.
I would too if I was out there. Я бы тоже, если бы я был на их месте.
The ones we ran into were looking for some kind of staff, too. Те, с кем мы столкнулись, тоже искали какой-то жезл.
I, too, have dreams for this country, but I have a congress to get through. У меня тоже есть мечты касательно этой страны, но предварительно придется справиться с конгрессом.
But I have a condition too. Но у меня тоже одно условие.
Thanks for that, too, Renee. Спасибо и за это тоже, Рене.
I got the names mixed up, but you have mentioned Simon, too. Я перепутал имена но про Саймона ты тоже что-то говорила.
I think she likes me, too. И, кажется, я ей тоже.
Edward here was at the opera, too. Эдвард сегодня тоже был в опере.
Probably have her agency gunnin' for you too. Вероятно, и её контора тоже.
When we were little Isabel saw things too. Когда мы были маленькими у Изабель тоже были видения.
Works well out through the nose, too. Но через нос тоже хорошо получается.
I'm excited to talk to you, too. Я тоже счастлив поговорить с тобой.
I also heard the lung sounds too, Taub. Я тоже слышал легочные шумы, Тауб.
My father went away to war too. Мой отец тоже был на войне.
I too, want my family safe. Я тоже хочу сберечь свою семью.
I'm sorry for that, too. И за это я тоже прошу прощения.
Let's just hope that Ultra can't pick up on telepathic panic attacks, too. Будем надеяться, что Ультра не может подобраться к телепатическим паническим атакам, тоже.
I mean, I'm sure they're liabilities too. Я имею ввиду, я уверен, что они тоже являются помехами.