Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Тоже

Примеры в контексте "Too - Тоже"

Примеры: Too - Тоже
I think we wiped your memory too. Я думаю, что мы стерли и твою память тоже.
I need someone who loves me too. Мне тоже нужен кто-то, кто бы меня любил.
I assume you got good news, too. И я думаю, что у тебя тоже неплохие новости.
Thank goodness I memorize yours too. Хорошо, что я выучил и твои реплики тоже.
You should work extra too, Mahmoud. Тебе тоже следовало бы работать на уровне, Махмуд.
But if they refused too, then eventually... А если тот другой тоже откажется, то, в конце концов...
And I think you should too. И я думаю, вам тоже нужно это сделать.
Your dad could live here, too. Твой папа, он ведь тоже мог бы здесь жить.
Bau should keep his file handy, too. У Отдела поведенческого анализа его файл тоже должен быть под рукой.
After today, something tells me you will, too. И что-то мне подсказывает, что после сегодняшнего дня, вы тоже будете это делать.
She too sailed to meet them and too found herself surrounded by eight gunboats and launches. Она тоже двинулась им навстречу и тоже оказалась в окружении восьми канонерских лодок и катеров.
She loves you too, Shlomi. And your father too. И твоего папу тоже, представляешь.
I'm excited too, baby. Да, я тоже в восторге, малышка...
He'll be tickling you too. Замолчи! - Он тоже будет тебя щекотать.
It was beating too fast. I get that too. У него сердце бьется слишком быстро, у меня тоже такое бывает.
If it is too high, the indirect impacts may be too great. Если же он слишком высок, то его косвенное воздействие тоже может оказаться слишком сильным.
I was too lazy to change the code in Burbank, too. Мне тоже было влом менять код в Бербанке.
When it grows too fast, it- it gets gassy too. Когда они развиваются слишком быстро, их тоже пучит.
The fact that we too can reproduce probably became too real. Тот факт, что мы тоже можем родить ребенка, вероятно, стал более реальным.
(chuckles) You thought I was too old then, too. (смеется) Тогда ты тоже считал, что я слишком стар.
He's too selfish to know that other people are hurting too. Он слишком эгоистичен, чтобы понять, что другим тоже больно.
In fact, if there's insurance for being too safe, we'll take that, too. Вообще-то, если существует страховка от нахождения в полной безопасности, её мы тоже возьмём.
I'd have gone too but I was too young. Я бы тоже пошел, но был слишком молод.
Actually, sometimes me too, when I'm trying to follow them too close. Вообще-то меня иногда тоже, когда я подхожу слишком близко.
Kim, I was too scared and too ashamed to say anything. Ким, я была тоже напугана и, мне было стыдно рассказать кому-нибудь.