| Someone's been sleeping in my bed, too, And he's still there. | В моей кровати тоже кто-то спал, и он все еще здесь. |
| It's time for damien to go, and us, too, jenny. | Дэмиену пора идти, и нам тоже, Дженни. |
| Now throw his body on that fire, or I kill you too. | Сейчас швырните его тело в огонь или я убью и вас тоже. |
| I thought that's what you wanted too. | Я думал, что ты тоже этого хочешь. |
| Nice to meet you, too, Alex. | Я тоже рад знакомству, Алекс. |
| Well, I just got something too... | Ну, я тоже кое-что приобрела. |
| And I want to help Clarissa, too. | И я хочу помочь Клариссе, тоже. |
| Not just her survival, though I hear you threatened that, too. | Не только ее выживание, Хотя я слышал, что вы угражали ей тоже. |
| We did that together, too. | Да, это мы тоже сделали. |
| Yes, well, he's missed you too. | Да, он тоже скучает по вам. |
| Then again, ceramic can cut up glass pretty good, too. | Но теперь керамика тоже может резать стекло. |
| 'Cause I would've got him too. | Потому что я собирался разобраться и с ним тоже. |
| She must be feeling it, too. | Должно быть, она тоже это чувствует. |
| My name is Joe, too. I'm from Sierra Leone. | Меня тоже зовут Джо, я из Сьерра-Леоне. |
| I'll miss you, too. | Я буду скучать по тебе тоже. |
| I want to be friends, too. | Я тоже хочу быть среди друзей. |
| Nice to see you, too, Damon. | Мне тоже приятно познакомится, Дэймон. |
| We've got one dead too. | У нас тоже есть один мертвый. |
| I hear you guys auditioned, too? | Я слышала, вы тоже отправили запись на прослушивание? |
| Because the rumour is the map was yours too. | Потому что ходили слухи, что эта карта и твоя тоже. |
| She probably got one of them plasma TV's, too. | И у неё наверняка тоже есть плазменный телек. |
| My guess is that Clay Davis knows about that too. | Полагаю, Клэй Дэвис тоже об этом знает. |
| Photo said they were too booked with the game. | Пытался, но фотографы тоже заняты матчем. |
| He said that my dad was an Augustine, too. | Он сказал, что мой отец тоже принадлежал к Августинам. |
| They said his name was fake, too. | Они сказали, что его имя тоже было фальшивым. |