Look, I believe lassiter is innocent too but we need hard evidence to exonerate him. |
Слушайте, я тоже верю в невиновность Ласситера, но, чтобы его реабилитировать, нам нужны веские доказательства. |
He has one of those warriors towels in his locker, too. |
У него в шкафчике тоже есть такое полотенце для битв. |
She's told me a lot about you too. |
О вас она мне тоже много говорила. |
You think he did it too? |
Ты тоже думаешь, что это он сделал? |
Well, I wanted to apologize to you, too. |
Что ж, я тоже хотела извиниться перед тобой. |
You, too, can make a difference in the lives of such children. |
Вы тоже можете изменить жизнь этих детей. |
It's not just me, it was Catherine too. |
Не только я, Кэтрин тоже. |
You can hold yourself in check, too. |
Вы тоже можете держать себя в руках. |
I can see you are, too. |
Я вижу, что тебе тоже. |
And I guess I did too. |
И я, наверное, тоже. |
I would've come back too. |
Я бы тоже к такой вернулся. |
That's okay, we need to go too. |
Ничего, нам тоже пора идти. |
Me too, I really will miss you Sam. |
Я тоже, я буду очень скучать по тебе, Сэм. |
My uncle kind of terrifies me, too. |
Мой дядя тоже вселяет в меня ужас. |
I've been dreaming about confronting him too. |
Я тоже мечтала с ним встретиться. |
You look different too, but in a good way. |
Ты тоже изменилась, в лучшую сторону. |
And mom should, too, because hiding in her room is obviously not helping her cause. |
И мама тоже должна, ведь прятаться в комнате явно ей не помогает. |
They'll give us a sign and then you will believe, too. |
Они дадут нам знак, и ты тоже поверишь в это. |
I would like to discuss some... rules, and our lady should hear them, too. |
Я хотел бы обсудить некоторые... правила и наша леди должна услышать их тоже. |
And history, too, no doubt. |
И история тоже, без сомнения. |
Well, they got a few things, too. |
Ну, у них тоже кое-что есть. |
My friend had her identity stolen, too. |
У моей подруги тоже украли личность. |
I love you, too, Bones. |
Я тоже тебя люблю, Кости. |
The Devil's trap - I've seen it, too. |
Ловушка дьявола, я тоже ее видела. |
If it makes you feel any better, I feel pretty alone sometimes, too. |
Если тебе станет немного лучше, то иногда я тоже чувствую себя очень одинокой. |