Well, I have a feeling, too. |
Ну, у меня тоже есть чувства. |
And I'm sure she loved you, too. |
И я уверена, она тоже любила вас. |
I have to admit, I kind of love being here, too. |
Должна признать, мне тоже здесь нравится. |
Unless, of course, you want to offer an opinion about this, too. |
Если только ты не хочешь высказать свое мнение и насчет этого тоже. |
Well, according to state records, you were, too. |
Что ж, согласно нашим данным, вы тоже. |
And I think that you've told yourself a story, too. |
Думаю, ты тоже придумала историю. |
Deep down, you want to be like them, too. |
В глубине души, ты тоже хочешь быть как они. |
I want to do this for me, too. |
Я хочу сделать это для себя тоже. |
I had my own reasons, too. |
У меня тоже были свои причины. |
I'm too upset to even be in the same house with you. |
И желание находиться в одном доме с тобой пропало тоже. |
I guess I'll just have to get a new one of those, too. |
Я думаю, я просто должен купить и новую квартиру тоже. |
You're in a tough position, too. |
Ты тоже не в лучшем положении. |
I wanted them to see that I could find happiness, too. |
Я хотел, чтобы они увидели, что мне тоже удалось найти счастье. |
I thought you were in it, too. |
Я думал, ты тоже в нем участвуешь. |
I'm in sales, too, so I know all the tricks. |
Я тоже работаю в этой сфере, поэтому знаю все уловки. |
And your mom wishes she could have made it, too. |
И твоя мама тоже хотела приехать. |
I need to show George that I'm in this race, too. |
Я должна показать Джоржу, что я тоже в гонке. |
And then there are some goats, who I think are mad at me, too. |
А ещё тут несколько коз, которые, кажется, тоже злятся на меня. |
I'm hungry, too, you know. |
Я тоже, знаешь ли, голодаю. |
And... you were right about the stables too. |
И... насчет конюшни ты тоже была права. |
Me, too. I heard her dad's a mess. |
Мне тоже, я слышала, ее отец ни на что не годен. |
You do goes to jail, too. |
Позвонишь... и он тоже отправится в тюрьму. |
We're going to Cabo, too, baby. |
И в Кабо мы тоже едем, малышка. |
No, I mean, maybe they'll get it wrong too. |
Нет, может они тоже неправильно ответят. |
His face was all messed up, like he'd been burned, too. |
Его лицо жутко выглядело, как будто его тоже поджарили. |