I hate their women, too, especially the big-league blondes. |
Их женщин я тоже ненавижу, особенно блондинок из высшей лиги. |
This side's clear too, sir. |
С этой стороны тоже чисто, сэр. |
I'm sure Jimmy misses him too. |
Я уверен, Джимми тоже по нему скучает. |
You too, Dan, of the Morongo Casino. |
И вам тоже, Дэн из казино "Моронго". |
And everyone else knows this too, believe me. |
И все остальные это тоже знают. Поверьте. |
You know, Washington has a weakness, too. |
Знаешь, у Вашингтона тоже есть одна слабость. |
I have a little boy, too. |
У меня тоже есть маленький мальчик. |
Him and his dolly were looking for her too. |
Он и его "куколка" тоже ее искали. |
My mom pushed me, too. |
Моя мама тоже подтолкнула меня к этому. |
I'm going to miss her, too. |
Я тоже буду по ней скучать. |
I mean, I'd hate me, too. |
Ну, я бы тоже меня ненавидел. |
Frank had some good ideas too. |
У Фрэнка тоже были хорошие идеи. |
And there's definitely some tough times, too. |
И безусловно бывают трудные времена тоже. |
We thought these guys were army, But I struck out there, too. |
Мы думали эти парни были Армейскими, но это я тоже исключил. |
And you, sir, too. |
И Вы, гражданин, тоже. |
My wife too, because we liked conversations. |
Я весь день плакал, а моя жена тоже плакала, ... |
'And on sundays, it's not possible too. |
А в воскресенье тоже сплошной кошмар. |
Soon you too will be fighting Stephen for our crown. |
Скоро ты тоже будешь сражаться со Стефаном за престол. |
You're an early riser too, I see. |
Вижу, вы тоже ранняя пташка. |
The other skull was probably false too. |
Тот череп тоже мог быть фальшивкой. |
I love you, too, Russ. |
Я тоже тебя люблю, Расс. |
Actually, I've been here before, too. |
Вобще-то я здесь тоже уже бывал. |
Because I feel guilty, too. |
Потому что я тоже мучаюсь чувством вины. |
She loved animals, and little children, too. |
Она обожает животных и детишек тоже. |
I hear you, man, Karen's pretty fragile, too. |
Да, мужик, Карен тоже очень ранима. |