Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Тоже

Примеры в контексте "Too - Тоже"

Примеры: Too - Тоже
I got an idea about that too. На этот счёт у меня тоже есть идея.
Well, your boss had a problem with her, too. Ну, у вашего босса была проблема с ней тоже.
Probably wrapped too tight for New Orleans. Наверное, и для Нью-Орлеана тоже.
My poor mother grew older too. Но и моя мама тоже старела.
It's personal for me, too. Это личное и для меня тоже.
I'm living this life, too. € ведь тоже на этом пути нахожусь.
Come on, Specks. You, too. Давай, Спеклс, ты тоже.
I get something for you too. У меня для тебя тоже кое-что есть.
I think someone's been following me and Abby, too. Думаю за нами с Эбби тоже кто-то следил.
You know, I see her with you too. С тобой я тоже её видел.
He's been ignoring my mom too. И на маму тоже не обращает.
It was real for me, too. Для меня все тоже было по-настоящему.
You too can take a valley vocation on Mars. Вы тоже можете отправиться в незабываемый отпуск на Марс.
I never thought that one day they would like me too. И совсем не думал, что когда-нибудь я тоже стану их предметом страсти.
You know, I could use some extra cash, too. Ты знаешь, я тоже была бы не против заработать немного денег.
Tell him you have it, too. Скажи ему, что у тебя тоже.
You think Cyrus is the mole, too. Ты тоже думаешь, что Сайрус крот.
When she told me she was quitting Hudson, I decided to go, too. Когда она сказала, что уходит из Гудзона, я тоже решил уйти.
Because, Ashley, they're my kids, too. Потому что, Эшли, они и мои дети тоже.
But... the Eagletonians are probably good too. Но... Иглтонцы, наверное, тоже хороши.
But it was hard for me, too, at the time. Но это было нелегко и для меня тоже, на тот момент.
I deserved a percentage of the profits, too. Я заслуживал процент с прибыли тоже.
Because if you die, innocent people will die, too. Потому как если ты умрешь, невинные люди тоже умрут.
Because you feel it, too. Потому что ты тоже это чувствуешь.
First I need to test the flatlining procedure on this arsonist now that we know he's a beast, too. Сначала нужно опробовать процедуру с дефибрилятором на поджигателе теперь, когда мы знаем, что он тоже чудовище.