| Mebbes our little Joyce might have seen things too. | Может, наша маленькая Джойс тоже могла что-то видеть. |
| I can play mind games, too. | Я тоже знакома с играми разума. |
| I'm dealing with future stuff, too. | Я тоже сейчас озадачен своим будущим. |
| Which means she's coming from work too. | Значит, она тоже едет с работы. |
| Then, in a manner of speaking you're coming with me too. | Тогда, так сказать Вы тоже пойдёте с нами. |
| Please forgive Rakesh and Renu too, please. | Пожалуйста, простите и Рену с Ракешем тоже, пожалуйста. |
| I'll try not to die tomorrow, too, if that's cool. | Я постараюсь не умереть и завтра тоже, если это круто. |
| If he could get, I can too. | Если он смог пройти, то и я тоже смогу. |
| You'll be running quick, too, when I file my lawsuit. | Вы тоже забегаете, когда я подам на вас иск. |
| No, you didn't. I fainted before too. | Нет, Я тоже прежде упала в обморок. |
| Diamond Jim Brady's getting the shave too. | Диэмонд Джим Брэйди тоже ходил бриться. |
| Maybe somebody down there was drinking, too. | Наверняка кто-то тоже был с похмелья. |
| Meeks, your grades hurting too? | Микс, ты тоже что ли ломаешься? |
| You did? I'll write one for you too, Gloria. | И для тебя я тоже написал, Глория. |
| You can work for him too. | Ты тоже мог бы у него работать. |
| It says he'll love me a lot too. | Оно говорит, что он будет меня тоже очень любить. |
| Now, too, America shall know suffering and famine. | И тогда Америка тоже познает страдания и голод. |
| And I'm hoping it was amaze-balls for you, too. | И я надеюсь для тебя тоже. |
| Okay, well, we can talk about that too, tonight. | Ладно, об этом мы тоже можем поговорить сегодня. |
| Adrian's going to the hospital and you should, too. | Эдриан едет в больницу и тебе бы тоже следовало. |
| You deserve your own day, too. | Ты заслуживаешь свой собственный день тоже. |
| Well, hopefully we'll outgrow it, too, one day. | Надеюсь мы однажды тоже прерастем это. |
| I thought you might want to apologize, too. | Я думала, ты тоже захочешь извиниться. |
| I'm a writer, too, you know. | Я тоже писатель, если ты забыл. |
| Maybe Miriam's responsible, in some ways too. | Может быть Мириам тоже несет ответственность, в некотором смысле. |