| Moreover, the ear we planted was very helpful too. | И вторые "уши" тоже помогли нам. |
| It was hard for me, too. | Для меня он тоже был трудным. |
| You too, Cleaves, off you pop. | Вы тоже, Кливс, пойдем. |
| He's a casualty in all of this, too. | Он тоже несчастный участник всего этого. |
| Well, I came across kind of strong, too. | Ну, я тоже не стеснялась в выражениях. |
| Murdered woman Claire was spending big too. | Убитая женщина, Клэр - тоже хорошо потратилась. |
| I love you, too, Glenn. | Я тоже тебя люблю, Глен. |
| But you hated him, too, Dr. Hartman. | Но вы его тоже ненавидели, доктор Хартман. |
| I knew you were thinking of me too. | Я знала, что ты тоже думаешь обо мне. |
| And your dad thinks so too. | И твой папа тоже так думает. |
| I'm here because this is your investigation, too. | Я тут, потому что это было и твое расследование тоже. |
| Then I'm a snake, too. | Ну тогда я тоже змея подколодная. |
| His wife, too - she might know something. | Его жену тоже - она может что-нибудь знать. |
| I want him out of there, too. | Я тоже хочу их оттуда вытащить. |
| Girls are nice too, I think. | По-моему, девочки - тоже хорошо. |
| Your guards are dead, and soon you will be, too, but the boy will survive. | Твоя стража мертва, скоро ты тоже умрешь, но мальчик выживет. |
| Because, finally, Lola wants you to know it, too. | Потому что, в конце концов, Лола тоже хочет, чтобы ты знал. |
| Not just to you, to Christine, too. | Не только для тебя, но и для Кристин тоже. |
| She has remarkable grades, too. | Она тоже хорошо успевает в школе. |
| And I'm not our too can. | А я не по-нашему тоже могу. |
| And your father sees you, too. | И твой отец тоже видит тебя. |
| It should've been so sweet too. | Это тоже должно было быть отлично. |
| I want to feed the rabbits too. | Я тоже хочу ухаживать за кроликами. |
| No, you're coming inside, too, Delarenzo. | Нет, ты тоже идешь внутрь, Деларенцо. |
| I'll miss you too, savage. | Я тоже буду скучать по тебе, дикарка. |