Moreover, the ear we planted was very helpful too. |
И вторые "уши" тоже помогли нам. |
It was hard for me, too. |
Для меня он тоже был трудным. |
You too, Cleaves, off you pop. |
Вы тоже, Кливс, пойдем. |
He's a casualty in all of this, too. |
Он тоже несчастный участник всего этого. |
Well, I came across kind of strong, too. |
Ну, я тоже не стеснялась в выражениях. |
Murdered woman Claire was spending big too. |
Убитая женщина, Клэр - тоже хорошо потратилась. |
I love you, too, Glenn. |
Я тоже тебя люблю, Глен. |
But you hated him, too, Dr. Hartman. |
Но вы его тоже ненавидели, доктор Хартман. |
I knew you were thinking of me too. |
Я знала, что ты тоже думаешь обо мне. |
And your dad thinks so too. |
И твой папа тоже так думает. |
I'm here because this is your investigation, too. |
Я тут, потому что это было и твое расследование тоже. |
Then I'm a snake, too. |
Ну тогда я тоже змея подколодная. |
His wife, too - she might know something. |
Его жену тоже - она может что-нибудь знать. |
I want him out of there, too. |
Я тоже хочу их оттуда вытащить. |
Girls are nice too, I think. |
По-моему, девочки - тоже хорошо. |
Your guards are dead, and soon you will be, too, but the boy will survive. |
Твоя стража мертва, скоро ты тоже умрешь, но мальчик выживет. |
Because, finally, Lola wants you to know it, too. |
Потому что, в конце концов, Лола тоже хочет, чтобы ты знал. |
Not just to you, to Christine, too. |
Не только для тебя, но и для Кристин тоже. |
She has remarkable grades, too. |
Она тоже хорошо успевает в школе. |
And I'm not our too can. |
А я не по-нашему тоже могу. |
And your father sees you, too. |
И твой отец тоже видит тебя. |
It should've been so sweet too. |
Это тоже должно было быть отлично. |
I want to feed the rabbits too. |
Я тоже хочу ухаживать за кроликами. |
No, you're coming inside, too, Delarenzo. |
Нет, ты тоже идешь внутрь, Деларенцо. |
I'll miss you too, savage. |
Я тоже буду скучать по тебе, дикарка. |