Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Тоже

Примеры в контексте "Too - Тоже"

Примеры: Too - Тоже
Put these in too, Mr Thomas. Это - тоже положите, мистер Томас.
And his records from that time are missing, too. И его записи с того времени тоже отсутствуют.
They might need something in there, too. Им может там что-нибудь тоже понадобится.
I love you too, sweetheart. Я тоже тебя люблю, родная.
My mom died in a fire too. Моя мама тоже погибла в огне.
The culprit has to be watching this nightmare too. То преступник тоже видел этот кошмар.
I think you have a problem too. Думаю, у тебя тоже проблемы.
I think we were friends, too. Я тоже думаю, что мы были друзьями.
These nanites can kill you, too. Эти наниты могут убить и тебя тоже.
They're in this device too converting quantum energy and amplifying it. Они находятся и в этом устройстве тоже преобразуют и усиливают квантовую энергию.
You know, I thought so too. Знаете, я тоже так думал.
It doesn't make any sense for us to have to die too. Будет не справедливо, если мы тоже умрем.
The little one, though, is smart, too. Младший, он тоже очень смышленый.
And when my daughter is old enough, she'll get the treatments too. И когда моя дочь повзрослеет, она тоже пройдет курс лечения.
Wait a minute, because this is - she was there, too. Подождите минутку, потому что это... она тоже там была.
It was a shock to me too when I discovered what kind of a man he is. Для меня тоже было потрясением, когда я понял, что он за человек.
Noe-sama too, please take care of yourself Госпожа Ноэ, вы тоже, пожалуйста, позаботьтесь о себе.
I just want to let some of mine out too. И я тоже хочу от нее избавиться.
The trees at my place just got trimmed too. Около моего дома деревья тоже подстрижены.
The 12 spirits had to leave, too. Двенадцать духов, тоже должны были уйти.
I love you, too, son. Сын, я тоже тебя люблю.
Well, you could, too, maybe. Ну, и ты тоже мог бы.
My relationship with tonya has been a real distraction too. Мои отношения с Тоней тоже оказались настоящим сумасшествием.
They nearly done for me, too. Меня тоже чуть было не пришили.
I killed him, Cubitt, and I'll kill you, too. Я убил его, Кьюбит, и я убью тебя тоже.