You'll find your great love, too. |
Ты найдешь свою истинную любовь тоже. |
Especially since Sheikh Hassan, the man who sold Bart the oil, died in an accident, too. |
Особенно учитывая, что Шейх Хассан, который продал Барту нефть, тоже погиб в катастрофе. |
Well, that's my cue to leave, too. |
Что ж, мне тоже пора идти. |
Me, too, as long as Charlie goes first. |
Меня тоже, особенно, если Чарли отправится первым. |
I'd have left every one of them, too. |
Я бы тоже бросила любую из них. |
Good to see you, too, Steve. |
Тоже рад тебя видеть, Стив. |
And we think the computer should, too. |
И мы думаем компьютеры должны, тоже. |
He puked the whole time and Zeynep almost puked too. |
Он долго блевал, и Зейнеп тоже почти начала блевать. |
I'm smart too, I get it. |
Да ладно, я тоже умная. |
Allow me to come too, sir. |
Позвольте мне тоже пойти, сэр. |
If so, then I too... |
Если так, то я тоже... |
Because I want that, too. |
Потому что я тоже хочу этого. |
I've got celebrity friends, too. |
У меня тоже есть известные друзья. |
Okay, well, now I am too. |
Хорошо, теперь, я тоже. |
I hope you took my job offer seriously, too. |
Я надеюсь, к моему предложению Вы тоже отнеситесь серьезно. |
Seeing it, I thought I was kidding, too. |
Видишь это, я думаю меня тоже разыгали. |
Whoever knows, his life is in danger too. |
Кто бы ни знал, его жизнь тоже в опасности. |
You got no guarantee that these guys aren't alien replacements too. |
У вас нет гарантий... что эти парни тоже не подменены пришельцами. |
Said Scully's in the program too. |
Он сказал агент Скалли тоже часть их программы. |
I thought that's what you wanted, too. |
Я думал вы хотели тоже самое. |
It's good to see you, too, Teresa. |
Я тоже рад тебя видеть, Тереза. |
I'm a wartime consigliere too, Toby. |
Я тоже военный консельери, Тоби. |
As it happens, Ray Pearce's illness is pretty incredible, too. |
Как так случилось... заболевание Рея Пирса тоже довольно неправдоподобно. |
Wickham shouted at him too, and he jumped out also. |
Уикхэм накричал на него и тоже ушел. |
Hang on. I'm back on my feet, too. |
Погодите, я тоже встал на ноги. |