Nice to meet you too little girl. |
Мне тоже очень приятно, малышка. |
If the trial was fair, they, too, would be dead. |
Если бы суд был справедливым, они тоже были бы мертвы. |
And my brother-in-law too shares my views. |
И мой зять тоже разделяет мои взгляды. |
I got something for you too... |
У меня для тебя тоже кое-что есть... |
I've got something for you too. |
У меня тоже есть для тебя что-то. |
I miss you, too my flower. |
Я тоже по тебе скучаю... цветочек мой . |
But his motive was pretty strong too. |
Но его мотив тоже был очень веским. |
Yes, we seem to be going there too. |
Да, мы, кажется, тоже туда едем. |
So, guys, no shells, time, too. |
Так, пацаны, снарядов нет, времени тоже. |
Well, for the walkie-talkie, of course, too. |
Ну и за рацией, конечно, тоже. |
I could actually use your help, too. |
Мне бы тоже пригодилась ваша помощь. |
I'm reminded of something too... |
Мне тоже кое-что приходит на ум... |
I know you feel it too. |
Знаю, ты тоже это чувствуешь. |
You told me you loved me too. |
Ты говорила, что тоже меня любишь. |
This was in the box too. |
Это фото тоже было в коробке. |
Well, he picked you, too, to take over for his team. |
Так он и тебя тоже выбрал для этой команды. |
I love you, too, babe. |
Я тоже тебя люблю, детка. Пока. |
I'm scared, too, fyi. |
Мне тоже страшно, чтобы ты знал. |
Denise, you and Frank, too. |
Дэниз, вы с Фрэнком тоже приходите. |
But we might have to send Ling by mail, too. |
Но Линг нам тоже придется посылать по почте. |
Well, they have a military connection, too. |
Ну, они тоже тесно связаны с армией. |
No, I think it went well, too. |
Нет, я тоже думаю, что все прошло хорошо. |
I hear things, too, Claudia Joy. |
Я тоже слышал кое-что, Клаудия Джой. |
I guess I can, too. |
Я полагаю, я тоже могу. |
Catherine, I've killed people, too. |
Кэтрин, я тоже убивал людей. |