| And knowing that she watches you, too. | И знала, что она тоже смотрит на тебя. |
| I mean, you are too... sort of, more handsome. | О, я имела в виду, что ты тоже... отчасти, более любезный. |
| I was out there that night too. | Я тоже была рядом той ночью. |
| You're one of the families, too, Joe. | Ты тоже - одна из этих семей, Джо. |
| Amazingly, my parents are still together, too. 35 years. | Удивительно, но мои родители тоже до сих пор вместе. 35 лет. |
| I'm sure she misses you too. | Я уверена, она тоже скучает по тебе. |
| We've lost him, too. | "Мы его тоже потеряли". |
| Well, you might be temporary, too. | Ну, вы могли бы быть временным, тоже. |
| I'm willing to hear him out, and I think Neal should, too. | Я готов выслушать его, и я думаю, Нил тоже должен. |
| I should get going, too. | Я должен начать работать, тоже. |
| They were worried the Flynns would try and get to her, too. | Они беспокоились что Флинн попытается добраться до нее тоже. |
| I guess I can, too. | Я предполагаю, что тоже смогу. |
| You know, I have doubts too. | Я, знаешь ли, тоже сомневаюсь. |
| I really miss you too, mom... | Я тоже очень скучаю, мама... |
| And a merry Christmas to you, too, Mr. Scrooge. | И вам тоже веселого Рождества, мистер Скрудж. |
| But you have to let them have a chance too. | Но ты должен дать им шанс тоже. |
| Mouch, great, you're here too. | Мауч, отлично, ты тоже здесь. |
| My dad has bad handwriting too. | У моего отца тоже плохой почерк. |
| I think she may have been, too. | И она, кажется, тоже там была. |
| You should stock up, too, Miss C. | Вы тоже должны запастись чем-нибудь, мисс Си. |
| Only now Luke's got a weapon too. | Только теперь у Люка тоже есть оружие. |
| Look, this is a huge step for Carlton too. | Слушай, для Карлтона это тоже большой шаг. |
| For a moment, I thought so, too. | На мгновение, я тоже так думала. |
| We checked the rest of the management too his uncle, the owner. | Всех остальных мы тоже проверили, и его дядю, владельца. |
| You're responsible for this too. | Ты тоже несешь за это ответственность. |