And knowing that she watches you, too. |
И знала, что она тоже смотрит на тебя. |
I mean, you are too... sort of, more handsome. |
О, я имела в виду, что ты тоже... отчасти, более любезный. |
I was out there that night too. |
Я тоже была рядом той ночью. |
You're one of the families, too, Joe. |
Ты тоже - одна из этих семей, Джо. |
Amazingly, my parents are still together, too. 35 years. |
Удивительно, но мои родители тоже до сих пор вместе. 35 лет. |
I'm sure she misses you too. |
Я уверена, она тоже скучает по тебе. |
We've lost him, too. |
"Мы его тоже потеряли". |
Well, you might be temporary, too. |
Ну, вы могли бы быть временным, тоже. |
I'm willing to hear him out, and I think Neal should, too. |
Я готов выслушать его, и я думаю, Нил тоже должен. |
I should get going, too. |
Я должен начать работать, тоже. |
They were worried the Flynns would try and get to her, too. |
Они беспокоились что Флинн попытается добраться до нее тоже. |
I guess I can, too. |
Я предполагаю, что тоже смогу. |
You know, I have doubts too. |
Я, знаешь ли, тоже сомневаюсь. |
I really miss you too, mom... |
Я тоже очень скучаю, мама... |
And a merry Christmas to you, too, Mr. Scrooge. |
И вам тоже веселого Рождества, мистер Скрудж. |
But you have to let them have a chance too. |
Но ты должен дать им шанс тоже. |
Mouch, great, you're here too. |
Мауч, отлично, ты тоже здесь. |
My dad has bad handwriting too. |
У моего отца тоже плохой почерк. |
I think she may have been, too. |
И она, кажется, тоже там была. |
You should stock up, too, Miss C. |
Вы тоже должны запастись чем-нибудь, мисс Си. |
Only now Luke's got a weapon too. |
Только теперь у Люка тоже есть оружие. |
Look, this is a huge step for Carlton too. |
Слушай, для Карлтона это тоже большой шаг. |
For a moment, I thought so, too. |
На мгновение, я тоже так думала. |
We checked the rest of the management too his uncle, the owner. |
Всех остальных мы тоже проверили, и его дядю, владельца. |
You're responsible for this too. |
Ты тоже несешь за это ответственность. |