| And he plays the guitar, too. | И он тоже играет на гитаре. |
| If the Germans have them, we need them too. | У немцев он уже есть, и нам тоже такой необходим. |
| I know you'd stick up for me, too. | Я знаю, ты бы тоже меня поддержал. |
| But I can get used to this too, I guess. | Но к этой я тоже могу привыкнуть. |
| I think your qualities combine nice, too. | Все ваши качества в сочетании делают вас хорошей тоже. |
| I want my friends to see that, too. | Я хочу, чтобы мои подруги тоже это заметили. |
| I lied about it too, spence. | Я тоже солгала об этом, Спенс. |
| It wasn't until the fifth grade that I found out she liked me, too. | Пока в пятом классе не узнал, что я тоже ей нравлюсь. |
| And the presentation for the mayor is ready, too. | И презентация для мэра уже тоже готова. |
| I had a practice in BlueBell, too, son. | У меня тоже была практика в БлуБелл, сынок. |
| And tonight, CU's going to love it, too. | И сегодня вечером Калифорнийский универ оценит вас тоже. |
| Well, I hope this does, too. | Ну, я надеюсь, это сделает тоже. |
| Right, right, I noticed that, too. | Верно, верно, я тоже это заметил. |
| I think you should leave, too, rufus. | Думаю, тебе тоже стоит уйти, Руфус. |
| Told her I might be going to musicfest, too. | Сказал ей, что может быть тоже пойду на фестиваль. |
| And I care about you, too. | И я беспокоюсь за тебя тоже. |
| I've got that box, too. | Такая коробка у меня тоже есть. |
| And for one of them too. | И для одного из них тоже. |
| You always complain when l brush your hair too. | Ты тоже вечно жалуешься, когда я расчесываю тебя. |
| But I do, because despite how together I may seem I was once a misfit too. | Но я понимаю, потому что, несмотря на то, какой уверенной с могу показаться, когда-то я тоже была неудачницей. |
| I know you've been lost too. | Я знаю, ты тоже была потеряна. |
| So now they're mine, too. | Так что теперь они и мои тоже. |
| And by the way, he lost my child too, Denise. | И между прочим имей ввиду, он потерял моего ребенка тоже, Дениз. |
| That's how he thinks of himself, too. | И сам он тоже так о себе думает. |
| He blamed me for that, too. | И в этом он тоже винил меня. |