That's because my office made mistakes, too. |
Это потому что мой департамент тоже совершает ошибки. |
Jill, I love you, too. |
Джилл, я тоже люблю тебя. |
It happens in real life, too. |
В реальной жизни это тоже происходит. |
And from what I can see, a little hard for Han, too. |
И насколько я вижу, у Хана тоже кое-что затвердело. |
Our certain-to-be-hideous bridesmaids dresses are stuck in customs too. |
Наши само-собой-жуткие платья подружек невесты тоже застряли на таможне. |
So you think I'm a liar, too. |
Так ты тоже думаешь, что я врунья. |
It was good for you, too. |
Тебе это тоже пошло на пользу. |
I owe you an apology too. |
Я тоже должна извиниться перед тобой. |
Well, we'll be under the magnifying glass too. |
Ну, тогда мы тоже будем под лупой. |
I hate that it ended too. |
Я тоже ненавижу, что фильм кончился. |
I heard stuff about you too. |
Я тоже кое-что про тебя слышал. |
And maybe I'll show him a little something too. |
И может быть, я ему тоже кое-что покажу. |
Well, it looks good there too. |
Ну, здесь тоже не плохо смотрится. |
You're hired help too, clerk. |
Ты тоже наёмный рабочий, клерк. |
A little whiskey will do you good, too, milton. |
Немного виски Вам тоже не помешает, Мильтон. |
CLAY: 'Cause I want to hurt people, too. |
Потому что я тоже хочу вредить людям. |
That guy behind Joey Montoya on the stairs, he was at the hospital, too. |
Мужик, стоящий позади Монтойи на ступеньках, тоже был в больнице. |
Because I can do that, too. |
Потому что я могу сделать это, тоже. |
Their video blackjack game is connected to the internet so that online users can lose money too. |
Их видео игра в блэкджек подключена к интернету чтобы онлайн игроки тоже могли терять деньги. |
Well, I was in France, too. |
И я тоже был во Франции. |
Okay, you can come, too. |
Хорошо, вы тоже можете полететь. |
He argued against the votes, too. |
Он тоже выступал в суде против этих голосов. |
I treated her that night, too. |
Её я той ночью тоже лечила. |
That's what "corporations are people too" means. |
Вот что значит "корпорация - тоже люди". |
Well, our whackjob uncle said it could happen to me too. |
Наш чокнутый дядя сказал, что со мной это тоже может произойти. |