Please go, before you, too, become ill. |
Пожалуйста, иди, пока ты тоже не заболел. |
I guess I need him, too. |
Пожалуй, он мне тоже нужен. |
Good to see you, too, son. |
Тоже рад тебя видеть, сын. |
He's probably in a bit of pain now, too. |
Возможно ему сейчас немного больно, тоже. |
You should join your hands together, too, George. |
Вам тоже стоит соединить руки, Джордж. |
I thought the mission sent you, too. |
Я думал, что вас тоже прислали из миссии. |
She's effectively waiving it on their behalf, too. |
Она эффективно отказывается от нее от их имени тоже. |
I'm in too, guys. |
Я тоже в деле, ребята. |
The other one said he was my dad too. |
Второй тоже говорит мне, что он мой отец. |
Harry is my son too, you know, George. |
Гарри тоже мой сын, Джордж. |
But driving a rig's pretty cool, too. |
Но дальнобойшик - это тоже круто. |
Well, he was probably taking them, too. |
Похоже, он тоже их принимал. |
And now obviously you're part of it, too. |
И теперь, очевидно, ты тоже часть этого. |
Well, you'll be gone soon, too. |
Ну, ты тоже скоро уйдешь. |
You must be a hunter too. No. |
Так вы, надо понимать, тоже охотник. |
Good thing we're smart, too. |
Хорошо, что мы тоже умны. |
You're romantic too, in your own funny way. |
Ты тоже романтична, в своем забавном стиле. |
I'm having a terrible day, too. |
У меня тоже был ужасный день. |
In your position, I'd be paranoid, too. |
В вашем положении, я бы тоже недоверял. |
Because the Iranians are watching her, too. |
Потому что иранцы тоже следят за ней. |
I, too, would like to congratulate Senator Lockhart on his nomination. |
Я бы тоже хотел поздравить сенатора Локхарта с его кандидатурой. |
I used to dance to it, too. |
Я раньше тоже под нее танцевала. |
And you think I am, too. |
И вы думаете, что я тоже что-то скрываю. |
I've heard that a couple times too. |
Это тоже я уже пару раз слышал... |
You could've taken something, too. |
Ты тоже мог бы что-нибудь прихватить. |