I was in hospital once too. |
Я тоже один раз был в больнице. |
You too are wondering, I can feel it. |
Ты тоже сомневаешься, Я чувствую это. |
That means we're in his way, too. |
А это означает, что мы тоже ему мешаем. |
As you see, I changed jobs too. |
Как видите, я тоже сменил работу. |
That too is for the tourists, as you can see. |
Это тоже для туристов, как видите. |
I'm saying maybe I had a hand in this too. |
Но, возможно, я тоже к этому причастна. |
If Casey might have known Jane, they might have too. |
Если Кейси мог знать Джейн, они тоже могут. |
You should go somewhere, too. |
Тебе бы тоже не помешало куда-нибудь уехать. |
I'm actually a model, too, mostly in Japan. |
На самом деле я тоже модель, в основном в Японии. |
We might as well ruin today too. |
Почему не испортить и сегодняшний тоже. |
Love you, too, sweetheart. |
Я люблю тебя тоже, дорогая. |
It's going live on the web, too. |
Он будет идти в прямом эфире тоже. |
Maybe Paul could come, too. |
Может, Пол тоже пойдёт?. |
I mean my name's Isabelle, too. |
Нет, в смысле меня тоже зовут Изабель... |
My point is, whoever gave Hamid the razor blade could have warned the professor, too. |
Я считаю, кто бы ни дал Хамиду лезвие, предупредил и профессора тоже. |
He's your new art director, too, and you have a deadline. |
Он и твой новый главный художник тоже, а у тебя дедлайн. |
And I'm pretty sure the neighbors would appreciate it, too. |
Я уверен, что соседи тоже были бы рады. |
Mind you: I like that kind of red too. |
Имейте в виду, я тоже красное очень люблю. |
I'm trying to figure it out too. |
Я тоже пытаюсь в этом разобраться. |
She figured I'd be broke, too. |
Она думала, что я тоже останусь без гроша. |
I can't fight you, too. |
Я не могу бороться и с тобой тоже. |
They like their exits, too. |
И эффектно уходить они тоже любят. |
Well, you know me pretty well, too. |
Ну, ты тоже довольно хорошо меня знаешь. |
I'm sure you'll find someone, too. |
Я уверен, ты тоже кого-нибудь найдешь. |
I can see you have too. |
И я знаю, что у тебя тоже. |