| They say he robbed his folks too, took off. | Но найти его они не могут. Сказали, родителей он тоже ограбил. |
| This room's an echo room, too. | В этой комнате тоже есть эхо. |
| I hope I do it, too. | Я тоже надеюсь, что это сделаю. |
| ~ She likes me too, I can tell. | Я ей тоже нравлюсь, сразу видно. |
| And you too, Mr. Hampton. | И вам тоже, мистер Хэмптон. |
| You have that word in England, too. | У вас в Англии тоже есть это слово. |
| And he's using these women, too. | И этих женщин он тоже использует. |
| They saved my life, and yours too. | Они спасли мне жизнь, и тебе тоже. |
| Nurse Lara, who's washed you, should be gone too. | Медсестра Лара, которая тебя мыла, сейчас тоже уйдет. |
| I accept you, too, Lester. | Я тоже тебя принимаю, Лестер. |
| Well, there might be one here too. | Что ж, тут тоже на это похоже. |
| We should go to Italy, too. | Нам тоже надо поехать в Италию. |
| And I have to make a house call, too. | Мне тоже нужно принять вызов на дом. |
| I'm happy you're here too. | Я тоже счаслив, что ты тут. |
| She's dying to talk to you too, Greg. | Элизабет! - Она тоже хочет поговорить, Грег. |
| Let me guess, your guy's lawyered up, too. | Дай-ка угадаю, твой тоже решил вызвать адвоката. |
| I expect to call my witness too. | Я тоже хочу вызвать своих свидетелей. |
| Because, well, I love him too. | Потому что я тоже его люблю. |
| Big points in that word too, Nicholas. | В этом слове тоже много баллов, Николас. |
| I got things to do too. | У меня тоже есть чем заняться. |
| And I imagine His Holiness the Pope would insist too. | Думаю, Его Святейшество Папа тоже настаивает. |
| Jerry wants us to wear new uniforms, too. | Джерри хочет чтобы мы тоже носили форму. |
| And from his notes, Lundy had his doubts too. | И из этих записей у Лэнди тоже были сомнения. |
| But you could be in danger too. | Но ты можешь быть тоже в опасности. |
| He thinks we all killed Viktor, so you're at risk too. | Он думает мы все убили Виктора, так что ты тоже в опасности. |