| If he sinned with another woman, it's my sin, too. | Если он согрешил с другой женщиной, это и мой грех тоже. |
| Because your friends think this guy Jason is dangerous, and I do too. | Потому что твои друзья думают, что этот парень Джейсон опасен, и я тоже так думаю. |
| I love you, too, Jean-bean. | Я тебя тоже люблю, Джини-золотце. |
| And when he taught abroad, that was real too. | И когда он преподавал за рубежом, это тоже было по-настоящему. |
| Looks like you're pretty into it, too. | Похоже, вы вся в него, тоже. |
| People from China speak Mandarin very well too. | Люди из континентального Китая тоже говорят по-китайски. |
| No, mine was real, too. | Нет, я тоже не притворялся. |
| He knew I wanted it, too. | Он тоже знал, что я её хочу. |
| She liked you, too, then. | Значит, ты тоже ей нравился. |
| So now you know, too. | Итак, теперь Вы тоже знаете. |
| Mr. Blanchet, you should fight too. | Вам тоже, мсье Бланше, надо надеяться и бороться. |
| Yes, I saw that too. | Да, это я тоже видел. |
| We know you paid Jaime Emerson off too. | Мы знаем, вы заплатили Джейме Эмерсону тоже. |
| She was on that ride too. | Она тоже была на том аттракционе. |
| My brother was worried about me when I first joined the institution too. | Мой брат тоже беспокоился обо мне, когда я только стал работать в этом учреждении. |
| I really need to talk to you too. | Мне действительно тоже нужно поговорить с тобой. |
| He was murdered too, so I know how difficult... | Он тоже был убит, поэтому я знаю как это тяжело... |
| Well, you were doing just fine, too, until little Frodo Jenkins here came along. | Но ты тоже справлялся пока не появился маленький Фродо Дженкинс. |
| But we have a lead too. | Но у нас тоже есть зацепка. |
| And now Mount Weather does, too. | А теперь и Маунт Везер, тоже. |
| I was thinking maybe since you called me back, you were concerned about him too. | Я подумал, что раз уж ты мне позвонила, ты тоже о нём беспокоишься. |
| Jon and I have an announcement, too. | Джон и я, у нас тоже есть объявление. |
| So, he's your second cousin, too. | Так он твой троюродный брат тоже. |
| Eventually, I became convinced, too. | В конце концов, я тоже. |
| If it happened to you, you would remember it well too. | Если бы такое случилось с вами, вы бы тоже все запомнили. |