Come on, Friedrich. I need you too. |
Идёмте, Фридрих, мне вы тоже нужны. |
I too preserve your letters like treasure. |
Я тоже храню ваши письма, словно сокровища. |
I worked her out this morning, too, pretty good. |
Я тоже утром заставил её попотеть и неслабо. |
'Cause I'm looking for Judge Reinhold to have a little practice too. |
Потому что я ищу Джаджа Рейнхолда, чтобы с ним тоже попрактиковаться. |
You know, I made a decision, too. |
Знаешь, я тоже приняла решение. |
You thought so, too. I've been inside your head. |
Ты тоже так думаешь, я побывала в твоей голове. |
Maybe some of your people did, too. |
Может, кто-то из твоего народа тоже выжил. |
Maybe your dad's up there waiting for you too, miss. |
Наверное, ваш отец тоже вас ждёт, мисс. |
All right, then. Him, too. |
Ну ладно, и он тоже. |
I'm pretty sure that you're keeping things from me, too. |
Я уверена, что у тебя и от меня секреты тоже. |
And I thought you liked me, too. |
И мне казалась, что я тебе тоже нравлюсь. |
I'm heartbroken too, but she just seems... |
У меня тоже сердце разбито, но она кажется... |
But it's a huge big country too, with lots of deserts. |
Но это тоже огромная страна, там много пустынь. |
I do all that stuff, too, Eric. |
Я тоже всё это делаю, Эрик. |
I'm going out tonight for drinks, too. |
Забавно! Я тоже сегодня иду в бар... |
They have climate change in Siberia, too. |
У них там в Сибири тоже климат меняется. |
Well, my father lived here, too. |
Вообще-то мой отец тоже здесь жил. |
Well, I'm about to resist arest too. |
Ну, и чтобы сопротивляться аресту тоже. |
I got old service ribbons gathering dust somewhere too. |
У меня тоже старые служебные ленточки пылятся в ящике где-то. |
That, or he's dead now too. |
Это, или он мёртв тоже. |
My school board president changed her mind too. |
Президент моего школьного совета передумала тоже. |
Congress is, too, and I resent it. |
Конгресс тоже, и я возмущён этим. |
I brought my luggage too, you know. |
Ты знаешь, свой багаж я тоже принесла. |
Tell Donna wherever Skippy the translator's going she ought to go too. |
Скажи Донне, чтобы там не происходило в переводе Скиппи, она тоже должна идти. |
Nice to see you, too, Jack. |
Я тоже рад тебя видеть, Джек. |